“便欲问丹丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

便欲问丹丘”出自明代鲁渊的《题马文璧秋山图为卢仲章赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biàn yù wèn dān qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“便欲问丹丘”全诗

《题马文璧秋山图为卢仲章赋》
野馆空山里,林泉象外幽。
淡云初霁雨,红叶早惊秋。
路转山藏屋,桥危岸倚舟。
直疑人境异,便欲问丹丘

分类:

《题马文璧秋山图为卢仲章赋》鲁渊 翻译、赏析和诗意

《题马文璧秋山图为卢仲章赋》是明代诗人鲁渊创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
野馆空山里,
林泉象外幽。
淡云初霁雨,
红叶早惊秋。
路转山藏屋,
桥危岸倚舟。
直疑人境异,
便欲问丹丘。

诗意:
这首诗描绘了一个寂静而幽美的秋山景色。在这个荒山野馆中,周围的林木和泉水仿佛和外界隔绝,形成一片宁静的景象。淡淡的云霞初霁,雨过天晴,又为这秋山增添了一丝清新。红叶已经早早地惊动了秋天的到来。山路蜿蜒曲折,藏在山中的房屋若隐若现,危险的桥梁依偎在岸边,船只停靠在岸边。诗人感叹这个景象与人世间的境界有着异样的差异,产生了想要向仙人丹丘请教的念头。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一幅秋山图景,通过山水、云霞、红叶以及建筑物的描绘,展现了一种宁静、幽静的景象。山中的野馆和各种自然元素构成了一幅宜人的画卷。诗人通过巧妙的描写,使读者感受到了大自然的宁静与美丽。

诗中的桥梁和船只的描写带有一种危险与依偎之感,使人联想到人世间的变幻莫测。诗人"直疑人境异",表示他对这个景象与世俗的境界有着不同的理解和感受。他心生向丹丘仙境请教的念头,体现了他对人生、人世间境界的思考和追求。

整首诗以景写人,通过描绘自然景色表达了诗人对人生境界和自然之间关系的思考。它展示了诗人的感受和审美情趣,同时也启发读者思考生命的意义和人与自然的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便欲问丹丘”全诗拼音读音对照参考

tí mǎ wén bì qiū shān tú wèi lú zhòng zhāng fù
题马文璧秋山图为卢仲章赋

yě guǎn kōng shān lǐ, lín quán xiàng wài yōu.
野馆空山里,林泉象外幽。
dàn yún chū jì yǔ, hóng yè zǎo jīng qiū.
淡云初霁雨,红叶早惊秋。
lù zhuǎn shān cáng wū, qiáo wēi àn yǐ zhōu.
路转山藏屋,桥危岸倚舟。
zhí yí rén jìng yì, biàn yù wèn dān qiū.
直疑人境异,便欲问丹丘。

“便欲问丹丘”平仄韵脚

拼音:biàn yù wèn dān qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便欲问丹丘”的相关诗句

“便欲问丹丘”的关联诗句

网友评论


* “便欲问丹丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便欲问丹丘”出自鲁渊的 《题马文璧秋山图为卢仲章赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。