“荷蜂含蜜褪枯房”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷蜂含蜜褪枯房”出自明代陆容的《夜酌不能成趣辄命儿辈出韵引杯得二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé fēng hán mì tuì kū fáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“荷蜂含蜜褪枯房”全诗

《夜酌不能成趣辄命儿辈出韵引杯得二首》
白雁南来送蚤霜,江枫一夜换新妆。
风缘吹万空人籁,月欲成三过女墙。
秋蚁抱香浮暖液,荷蜂含蜜褪枯房
茶铛泣处声如橹,错认书斋是野航。
¤

分类:

作者简介(陆容)

陆容头像

陆容(1436—1497),字文量,号式斋,南直隶苏州府太仓(今属江苏)人。生于明英宗正统元年,卒于孝宗弘治九年,年五十九岁。性至孝,嗜书籍,与张泰、陆釴齐名,时号“娄东三凤”。诗才不及泰、釴,而博学过之。成化二年(1466)进士,授南京主事,进兵部职方郎中。西番进狮子,请大臣往迎,容谏止之。迁浙江右参政,所至有绩。后以忤权贵罢归,卒。生平尤喜聚书和藏书,根据其藏书编次有《式斋藏书目录》。祝允明作有《甘泉陆氏藏书目序》,称他才高多识、雅德硕学,购书多异本。钱谦益称他“好学,居官手不释卷,家藏数万卷,皆手自雠勘”。病故后,其子陆伸,字安甫,汇列其书目,并以新得者,再总为经、史、子、集,合为若干卷。著有《世摘录》、《式斋集》、《菽园杂记》十五卷,《四库总目》王鏊称为明朝记事书第一;又有《式斋集》,并行于世。

《夜酌不能成趣辄命儿辈出韵引杯得二首》陆容 翻译、赏析和诗意

《夜酌不能成趣辄命儿辈出韵引杯得二首》是明代陆容创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

夜晚饮酒未能尽兴,于是命令后辈各唱一首诗来增添乐趣,引杯畅饮。共有两首诗。

白雁南来送早霜,江枫一夜换新妆。
秋风吹动万空中的人声,月亮已经三次经过女墙。
秋天的蚂蚁抱着香气漂浮在温暖的液体上,蜜蜂含着花蜜离开凋谢的蜂巢。
茶水锅炉在哭泣的地方,声音像是摩擦的桨,错误地将书房认作是野外的航行。

诗意:
这首诗词以夜晚饮酒为背景,描绘了一系列秋天的景象和人物活动,展现了明代陆容细腻的艺术感触。通过描写白雁南飞送来的早霜和江枫的变化,表现了秋天的来临和大自然的变迁。在诗中,秋风吹动着万籁俱寂的空气,月亮徘徊于女墙之上,给人一种静谧而凄凉的感觉。接着,诗中描述了秋天蚂蚁带着香气漂浮在温暖的液体上,蜜蜂含着花蜜离开凋谢的蜂巢,展现了秋季生物界的活动。最后,诗人以茶水锅炉泣泪的形象,将书斋和野外的航行混淆,表达了一种错觉和迷惑的情绪。

赏析:
这首诗词以秋天为主题,通过描绘秋天的景色和生活细节,展示了明代陆容对自然和人情的敏感和洞察力。诗中运用了细腻的描写手法,通过对白雁、江枫、秋风、月亮等元素的描绘,给人一种秋天的凄美和寂寥之感。在描写生物界的活动时,通过蚂蚁、蜜蜂等形象的展现,呈现了秋天生命的循环和迁徙。最后的茶水锅炉泣泪,将书斋和野外的航行混淆,给人一种错觉和迷惑之感,表达了诗人内心的情绪和思考。整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了陆容独特的艺术风格和丰富的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷蜂含蜜褪枯房”全诗拼音读音对照参考

yè zhuó bù néng chéng qù zhé mìng ér bèi chū yùn yǐn bēi dé èr shǒu
夜酌不能成趣辄命儿辈出韵引杯得二首

bái yàn nán lái sòng zǎo shuāng, jiāng fēng yī yè huàn xīn zhuāng.
白雁南来送蚤霜,江枫一夜换新妆。
fēng yuán chuī wàn kōng rén lài, yuè yù chéng sān guò nǚ qiáng.
风缘吹万空人籁,月欲成三过女墙。
qiū yǐ bào xiāng fú nuǎn yè, hé fēng hán mì tuì kū fáng.
秋蚁抱香浮暖液,荷蜂含蜜褪枯房。
chá dāng qì chù shēng rú lǔ, cuò rèn shū zhāi shì yě háng.
茶铛泣处声如橹,错认书斋是野航。
¤

“荷蜂含蜜褪枯房”平仄韵脚

拼音:hé fēng hán mì tuì kū fáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷蜂含蜜褪枯房”的相关诗句

“荷蜂含蜜褪枯房”的关联诗句

网友评论


* “荷蜂含蜜褪枯房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷蜂含蜜褪枯房”出自陆容的 《夜酌不能成趣辄命儿辈出韵引杯得二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。