“丹枫夕照明”的意思及全诗出处和翻译赏析

丹枫夕照明”出自明代陆师道的《晚过治平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān fēng xī zhào míng,诗句平仄:平平平仄平。

“丹枫夕照明”全诗

《晚过治平》
修竹藏精舍,香林绕化城。
窗中九峰秀,门外五湖平。
绿树凉云合,丹枫夕照明
祗缘山太静,易得感秋声。

分类:

《晚过治平》陆师道 翻译、赏析和诗意

《晚过治平》是明代陆师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
修竹藏精舍,香林绕化城。
窗中九峰秀,门外五湖平。
绿树凉云合,丹枫夕照明。
祗缘山太静,易得感秋声。

诗意:
这首诗词描绘了作者在晚上经过治平地区时的景象。治平地区有一座隐居的禅修之地,那里有修竹遮掩的精舍,周围是芬芳的香林。从窗户中可以看到九座峰峦秀美,而门外则是平静的五个湖泊。绿树和凉爽的云彩交相辉映,夕阳映照着红红的枫叶。山静得只能听到秋天的声音。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了一幅自然景观的画面,同时也传达了作者内心的感受。通过修竹、香林、峰峦、湖泊、绿树、云彩和红枫等形象描写,诗人勾勒出一幅宁静而美丽的山水景观。这些景物的描绘不仅展示了大自然的壮丽与宁静,同时也映照了诗人内心的宁静与感动。

诗中的修竹、香林、九峰、五湖等景物都是具有象征意义的符号。修竹和香林象征禅修之地的宁静和纯洁,九峰和五湖则代表着壮丽和广阔的自然景观。绿树、云彩和红枫则增添了秋天的色彩和氛围。整首诗词透露出一种静谧、恬淡和与自然融合的心境,表达了作者对自然景观的赞美和对宁静的向往。

此外,诗词还以“易得感秋声”作为结尾,表达了作者在这宁静的山水环境中感受到的秋天的声音和气息。这句话也可以理解为作者在这样的环境中容易感受到内心深处的思考和感动。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了作者对自然景观的赞美和对宁静的向往。同时,诗词也给读者带来了一种静心的感受,引发人们对大自然之美和内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丹枫夕照明”全诗拼音读音对照参考

wǎn guò zhì píng
晚过治平

xiū zhú cáng jīng shè, xiāng lín rào huà chéng.
修竹藏精舍,香林绕化城。
chuāng zhōng jiǔ fēng xiù, mén wài wǔ hú píng.
窗中九峰秀,门外五湖平。
lǜ shù liáng yún hé, dān fēng xī zhào míng.
绿树凉云合,丹枫夕照明。
zhī yuán shān tài jìng, yì dé gǎn qiū shēng.
祗缘山太静,易得感秋声。

“丹枫夕照明”平仄韵脚

拼音:dān fēng xī zhào míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丹枫夕照明”的相关诗句

“丹枫夕照明”的关联诗句

网友评论


* “丹枫夕照明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹枫夕照明”出自陆师道的 《晚过治平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。