“云似鬓新梳”的意思及全诗出处和翻译赏析

云似鬓新梳”出自唐代岑参的《夜过盘石,隔河望永乐,寄闺中,效齐梁体》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shì bìn xīn shū,诗句平仄:平仄仄平平。

“云似鬓新梳”全诗

《夜过盘石,隔河望永乐,寄闺中,效齐梁体》
盈盈一水隔,寂寂二更初。
波上思罗袜,鱼边忆素书。
月如眉已画,云似鬓新梳
春物知人意,桃花笑索居。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《夜过盘石,隔河望永乐,寄闺中,效齐梁体》岑参 翻译、赏析和诗意

中文译文:

夜晚穿过盘石,隔着河眺望永乐,寄给闺中的人,模仿齐梁体诗风。

诗意:

这首诗描写了夜晚的景色和诗人的心情。诗人夜深人静地经过盘石,隔着一条水河望向远方的永乐,思念着远方的人和过去的事情。他回忆起曾经穿过这条河的时候,心中充满了感慨和思念。他看到月亮像是画在眉毛上,云彩像是刚梳过的头发,春天的景色让他感受到了人们的喜悦和笑声。

赏析:

这首诗写景描写细腻,情感真挚。诗人通过细腻的描写,表达了对远方的思念和对过去的回忆。他用齐梁体的诗风,表达了自己对生活的热爱和对美好事物的追求。整首诗意境清新,意境深邃,让人读后感受到了一种深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云似鬓新梳”全诗拼音读音对照参考

yè guò pán shí, gé hé wàng yǒng lè, jì guī zhōng, xiào qí liáng tǐ
夜过盘石,隔河望永乐,寄闺中,效齐梁体

yíng yíng yī shuǐ gé, jì jì èr gēng chū.
盈盈一水隔,寂寂二更初。
bō shàng sī luó wà, yú biān yì sù shū.
波上思罗袜,鱼边忆素书。
yuè rú méi yǐ huà, yún shì bìn xīn shū.
月如眉已画,云似鬓新梳。
chūn wù zhī rén yì, táo huā xiào suǒ jū.
春物知人意,桃花笑索居。

“云似鬓新梳”平仄韵脚

拼音:yún shì bìn xīn shū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云似鬓新梳”的相关诗句

“云似鬓新梳”的关联诗句

网友评论

* “云似鬓新梳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云似鬓新梳”出自岑参的 《夜过盘石,隔河望永乐,寄闺中,效齐梁体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。