“花落讼庭闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落讼庭闲”出自唐代岑参的《初至犍为作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā luò sòng tíng xián,诗句平仄:平仄仄平平。

“花落讼庭闲”全诗

《初至犍为作》
山色轩槛内,滩声枕席间。
草生公府静,花落讼庭闲
云雨连三峡,风尘接百蛮。
到来能几日,不觉鬓毛斑。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《初至犍为作》岑参 翻译、赏析和诗意

《初至犍为作》是唐代诗人岑参创作的一首诗,描绘了他初次来到犍为的景象和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山色轩槛内,滩声枕席间。
在轩槛内望着山色,枕着席间听滩水的声音。
草生公府静,花落讼庭闲。
公府里的草木生长得宁静,讼庭上的花朵静静地飘落。
云雨连三峡,风尘接百蛮。
云雨遮蔽了三峡,风尘连接了百蛮之地。
到来能几日,不觉鬓毛斑。
刚刚到来的日子已有几天,不知不觉间额头的白发增多。

诗意与赏析:
这首诗以描写初次到达犍为的景象和情感为主题,通过山色、滩声、草木、花朵、云雨、风尘等元素,表达了诗人对于陌生地方的感受和观察。诗中的景物和情感相互交融,形成了一幅清新宁静、自然恬淡的画面。

诗中的“山色”和“滩声”表现了作者对大自然景色的喜爱与感受。公府内的“草生”和“花落”描绘了宁静与静谧的氛围,仿佛置身于一片宁静的仙境。同时,作者通过“云雨连三峡,风尘接百蛮”表达了自己的漂泊之感,感受到了异乡的变化和多样性。最后两句“到来能几日,不觉鬓毛斑”则抒发了时光荏苒,岁月不饶人的感叹,也反映出了作者的离情别绪。

这首诗具有唐代山水田园诗的特点,将自然景色与个人感情融为一体,以简洁的笔法勾勒出独特的景象,传达了诗人对于自然和人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落讼庭闲”全诗拼音读音对照参考

chū zhì qián wéi zuò
初至犍为作

shān sè xuān jiàn nèi, tān shēng zhěn xí jiān.
山色轩槛内,滩声枕席间。
cǎo shēng gōng fǔ jìng, huā luò sòng tíng xián.
草生公府静,花落讼庭闲。
yún yǔ lián sān xiá, fēng chén jiē bǎi mán.
云雨连三峡,风尘接百蛮。
dào lái néng jǐ rì, bù jué bìn máo bān.
到来能几日,不觉鬓毛斑。

“花落讼庭闲”平仄韵脚

拼音:huā luò sòng tíng xián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落讼庭闲”的相关诗句

“花落讼庭闲”的关联诗句

网友评论

* “花落讼庭闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落讼庭闲”出自岑参的 《初至犍为作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。