“知君不肯更淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

知君不肯更淹留”出自唐代岑参的《五月四日送王少府归华阴(得留字)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī jūn bù kěn gèng yān liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“知君不肯更淹留”全诗

《五月四日送王少府归华阴(得留字)》
仙掌分明引马头,西看一点是关楼。
五月也须应到舍,知君不肯更淹留

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《五月四日送王少府归华阴(得留字)》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词《五月四日送王少府归华阴(得留字)》是唐代诗人岑参所作,聚焦于送别少府王归华阴的场景。它写道:“仙掌分明引马头,西看一点是关楼。五月也须应到舍,知君不肯更淹留。”这首诗充满了离别之情和深情厚意,表达了诗人对好友的深深的依依不舍之情和希望其平安归来之意。

诗中的“仙掌”指的是桂花的花朵,诗人将其比喻成仙掌,显现出桂花的美丽和高洁。仙掌引马头,一方面展现出马匹逐酒樽投入桂花掌心的美景,另一方面也象征着诗人对友人的送别。

接着,诗人在西方眺望,只能看到一座关楼的微小形状,暗示了友人去往华阴方向的旅途。这既是对友人的祝福,也是对别离的感伤。

诗的最后两句表达了诗人送别的心情:“五月也须应到舍,知君不肯更淹留。”这是诗人对友人:五月份应该回到华阴的家中去,在心中预计着友人的返乡。而友人恐怕心不甘情不愿,不愿意更长时间滞留。这表达了诗人对友人的留恋之情和对友人的忠诚和真诚之情。

诗词通过简洁的语言和发自内心的情感描绘了诗人与友人之间的别离场景,传达了友情深厚、别离之苦、祝福之情,展现了诗人对友人的深情厚意。它通过细腻的描写和真挚的情感折射了唐代诗人作品的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知君不肯更淹留”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè sì rì sòng wáng shào fǔ guī huá yīn dé liú zì
五月四日送王少府归华阴(得留字)

xiān zhǎng fēn míng yǐn mǎ tóu, xī kàn yì diǎn shì guān lóu.
仙掌分明引马头,西看一点是关楼。
wǔ yuè yě xū yīng dào shě, zhī jūn bù kěn gèng yān liú.
五月也须应到舍,知君不肯更淹留。

“知君不肯更淹留”平仄韵脚

拼音:zhī jūn bù kěn gèng yān liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知君不肯更淹留”的相关诗句

“知君不肯更淹留”的关联诗句

网友评论

* “知君不肯更淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知君不肯更淹留”出自岑参的 《五月四日送王少府归华阴(得留字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。