“那得花开便白头”的意思及全诗出处和翻译赏析

那得花开便白头”出自明代浦源的《并州寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà de huā kāi biàn bái tóu,诗句平仄:仄平平仄平平。

“那得花开便白头”全诗

《并州寒食》
梦入故园千里远,觉来寒食在并州。
垂杨不是相思树,那得花开便白头

分类:

《并州寒食》浦源 翻译、赏析和诗意

《并州寒食》是一首明代的诗词,作者是浦源。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦入故园千里远,
觉来寒食在并州。
垂杨不是相思树,
那得花开便白头。

诗意:
这首诗词表达了作者对故园的思念之情和对时光流转的感慨。诗人在梦中回到了故园,但醒来后却发现自己身处千里之外的并州,与故园相隔遥远。他意识到如今正值寒食节,而他却无法亲临故园参与这个传统节日的活动。诗中提到的垂杨树并非相思之树,这里暗示了作者与故园的情感纽带不再强烈。最后两句表达了作者对时光流逝的感叹,暗示着花开花谢的转瞬即逝,而人的一生也如同花朵一样短暂。

赏析:
《并州寒食》以简洁的语言表达了作者对故园的思念和对时光流转的感慨,展现了离乡背井者的心情和对故乡的深情厚意。诗人通过对梦境和现实的对比,以及对寒食节、垂杨树和花朵的象征运用,表达了对故园的怀念和对时光流逝的感慨。整首诗抒发了作者对故园的思念之情和对岁月的无奈感,通过简洁而富有意境的表达,使读者能够感受到作者内心的情感和对故乡的眷恋之情。

此外,诗中使用了对比手法,将梦中的远方故园与醒来后的现实并州形成了强烈的对比,突显了作者与故园的距离和无法回到故乡的遗憾之情。垂杨树被描述为非相思之树,进一步强调了作者与故园之间的隔阂,与传统的相思树有所区别。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言传达了作者对故园的思念和对时光流转的感慨,展现了离乡背井者的心情和对故乡的深情厚意,同时通过对比和象征的手法丰富了诗的意境,使读者能够体味到作者内心的情感和对故乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那得花开便白头”全诗拼音读音对照参考

bīng zhōu hán shí
并州寒食

mèng rù gù yuán qiān lǐ yuǎn, jué lái hán shí zài bīng zhōu.
梦入故园千里远,觉来寒食在并州。
chuí yáng bú shì xiāng sī shù, nà de huā kāi biàn bái tóu.
垂杨不是相思树,那得花开便白头。

“那得花开便白头”平仄韵脚

拼音:nà de huā kāi biàn bái tóu
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那得花开便白头”的相关诗句

“那得花开便白头”的关联诗句

网友评论


* “那得花开便白头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那得花开便白头”出自浦源的 《并州寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。