“接衽壶箪憩水涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

接衽壶箪憩水涯”出自明代齐之鸾的《赤木山下阅视新堑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē rèn hú dān qì shuǐ yá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“接衽壶箪憩水涯”全诗

《赤木山下阅视新堑》
山灵受堑划龙沙,寡妇孤儿喜有家。
碧草暗斑遗镞血,黄云平覆战场花。
歌风畚锸穿林麓,接衽壶箪憩水涯
心悦子来延伫久,唐渠秋树乱昏鸦。

分类:

《赤木山下阅视新堑》齐之鸾 翻译、赏析和诗意

《赤木山下阅视新堑》是一首明代的诗词,作者是齐之鸾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

赤木山下阅视新堑,
在赤木山下察看新挖的堑沟,
山灵受堑划龙沙,
山灵感受到堑沟中划出的龙形痕迹,
寡妇孤儿喜有家。
寡妇和孤儿们因此有了一个家。

碧草暗斑遗镞血,
青翠的草地上有残留的箭镞和鲜血,
黄云平覆战场花。
黄色的云彩覆盖着战场上的花朵。

歌风畚锸穿林麓,
唱歌的风声伴随着携带柴禾和锄头穿过山林,
接衽壶箪憩水涯。
相邻的人们坐在一起,享受着水边的休憩。

心悦子来延伫久,
心情愉悦,等待子女的归来已经很久,
唐渠秋树乱昏鸦。
唐渠(地名)的秋天,乌鸦在树上喧闹不止。

这首诗词描绘了一幅明代战后的景象。赤木山下新挖的堑沟代表着经历战争和艰难时刻后的重建和团结。寡妇和孤儿们因此得到了安身之所,象征着社会的庇护和关怀。诗中的碧草、黄云和战场花朵等意象,以及畚锸、壶箪等描写,展示了生活的恢复和人们的安宁。然而,作者也透露了等待子女归来的心情和唐渠秋天乌鸦乱叫的情景,暗示了诗中场景背后的伤痛和哀思。整首诗通过景物的描写,表达了对战争的反思和对和平的渴望,传递出对家园安宁的向往和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“接衽壶箪憩水涯”全诗拼音读音对照参考

chì mù shān xià yuè shì xīn qiàn
赤木山下阅视新堑

shān líng shòu qiàn huà lóng shā, guǎ fù gū ér xǐ yǒu jiā.
山灵受堑划龙沙,寡妇孤儿喜有家。
bì cǎo àn bān yí zú xuè, huáng yún píng fù zhàn chǎng huā.
碧草暗斑遗镞血,黄云平覆战场花。
gē fēng běn chā chuān lín lù, jiē rèn hú dān qì shuǐ yá.
歌风畚锸穿林麓,接衽壶箪憩水涯。
xīn yuè zi lái yán zhù jiǔ, táng qú qiū shù luàn hūn yā.
心悦子来延伫久,唐渠秋树乱昏鸦。

“接衽壶箪憩水涯”平仄韵脚

拼音:jiē rèn hú dān qì shuǐ yá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“接衽壶箪憩水涯”的相关诗句

“接衽壶箪憩水涯”的关联诗句

网友评论


* “接衽壶箪憩水涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“接衽壶箪憩水涯”出自齐之鸾的 《赤木山下阅视新堑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。