“樱桃花下尚吹笙”的意思及全诗出处和翻译赏析

樱桃花下尚吹笙”出自明代丘吉的《春夜(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng táo huā xià shàng chuī shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“樱桃花下尚吹笙”全诗

《春夜(二首)》
银瓶浇茗漱春酲,倚遍雕阑睡未成。
灯火谁家庭院里,樱桃花下尚吹笙

分类:

《春夜(二首)》丘吉 翻译、赏析和诗意

《春夜(二首)》是明代丘吉所作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

第一首:

银瓶浇茗漱春酲,
倚遍雕阑睡未成。
灯火谁家庭院里,
樱桃花下尚吹笙。

诗意:
这是一个春夜的场景描写。诗人以银瓶浇水冲洗茶器的情景为开头,暗示春天的气息已经弥漫到了一切事物之中。然而,无论是倚在雕花栏杆上还是躺在床上,诗人都无法入眠,春夜的魅力使他无法安宁。他看到家家户户的灯火还亮着,思考着谁家的院子里还有人未入睡。而在樱桃花下,仍然吹奏着笙声,使整个夜晚充满了欢乐和活力。

赏析:
这首诗通过描绘春夜的景象,展现了春天的魅力和生机。银瓶浇茗、漱春酲的动作,细腻地表现了诗人对春天的期盼和渴望。诗人在夜晚无法入眠,表达了春天充满了无尽的诱惑和吸引力。诗中的灯火和笙声,突出了春夜的热闹和喜庆,使整个诗意更加生动活泼。通过这些描写,诗人成功地营造出了一个充满春天气息的场景,使读者能够感受到春夜的美好与活力。

第二首的赏析与第一首类似,都是通过描绘春夜的景象来表达对春天的向往和赞美。两首诗词都展现了丘吉对春天的热爱和对生活的热情,以及对春夜美景的细腻观察和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樱桃花下尚吹笙”全诗拼音读音对照参考

chūn yè èr shǒu
春夜(二首)

yín píng jiāo míng shù chūn chéng, yǐ biàn diāo lán shuì wèi chéng.
银瓶浇茗漱春酲,倚遍雕阑睡未成。
dēng huǒ shuí jiā tíng yuàn lǐ, yīng táo huā xià shàng chuī shēng.
灯火谁家庭院里,樱桃花下尚吹笙。

“樱桃花下尚吹笙”平仄韵脚

拼音:yīng táo huā xià shàng chuī shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樱桃花下尚吹笙”的相关诗句

“樱桃花下尚吹笙”的关联诗句

网友评论


* “樱桃花下尚吹笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樱桃花下尚吹笙”出自丘吉的 《春夜(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。