“落叶委通衢”的意思及全诗出处和翻译赏析

落叶委通衢”出自明代全室宗泐的《杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yè wěi tōng qú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“落叶委通衢”全诗

《杂诗》
落叶委通衢,纷然无人扫。
但睹新行迹,不见旧时道。
古木依道傍,乱藤络其杪。
岁暮终青青,终非本容好。
世人怀往途,悟此岂不早。
振衣无后期,来从汉阴老。

分类:

《杂诗》全室宗泐 翻译、赏析和诗意

《杂诗》是明代作家全室宗泐创作的一首诗词。这首诗词描绘了秋天的景象以及人们对岁月流转的思考和感慨。

杂诗

落叶委通衢,
纷然无人扫。
但睹新行迹,
不见旧时道。

古木依道傍,
乱藤络其杪。
岁暮终青青,
终非本容好。

世人怀往途,
悟此岂不早。
振衣无后期,
来从汉阴老。

中文译文:

落叶在大街上随风飘落,
纷纷扬扬,无人扫除。
只能看到新的足迹,
却找不到过去的道路。

古老的树木依偎在道旁,
蔓藤纷乱地攀附到枝梢。
岁末的景色仍然苍青,
但已不如原本的容貌美好。

世人心怀前行的道路,
醒悟这个道理何不早。
振衣而去,没有后期之忧,
追随汉阴老人而来。

诗意和赏析:

《杂诗》通过描绘秋天的景象,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。落叶纷飞在街道上,没有人来扫除,象征着岁月的无情和人们对过去的遗忘。尽管我们能看到新的足迹,但旧时的道路已经无法寻找。

诗中描述的古木和乱藤,反映了岁月的痕迹和变迁。尽管岁末的景色仍然苍青,但已不如原本的美好。这可以理解为对时光流逝、事物消逝的感慨,以及对过去美好时光的留恋。

最后两句表达了一个重要的思想,即人们应该早日醒悟前行的道理。作者呼吁人们在振衣而去时,不要拖延,不要有后顾之忧,而应该及早追随那位汉阴老人(可能指一位智者或前辈)的教诲和指引。

整首诗词通过描绘秋天的景象和对时光流转的思考,表达了对过去的怀念、对人生道路的思索以及对早日醒悟的呼唤。它以简洁而深远的语言,引发读者对生命意义、人生选择和珍惜时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落叶委通衢”全诗拼音读音对照参考

zá shī
杂诗

luò yè wěi tōng qú, fēn rán wú rén sǎo.
落叶委通衢,纷然无人扫。
dàn dǔ xīn xíng jī, bú jiàn jiù shí dào.
但睹新行迹,不见旧时道。
gǔ mù yī dào bàng, luàn téng luò qí miǎo.
古木依道傍,乱藤络其杪。
suì mù zhōng qīng qīng, zhōng fēi běn róng hǎo.
岁暮终青青,终非本容好。
shì rén huái wǎng tú, wù cǐ qǐ bù zǎo.
世人怀往途,悟此岂不早。
zhèn yī wú hòu qī, lái cóng hàn yīn lǎo.
振衣无后期,来从汉阴老。

“落叶委通衢”平仄韵脚

拼音:luò yè wěi tōng qú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落叶委通衢”的相关诗句

“落叶委通衢”的关联诗句

网友评论


* “落叶委通衢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落叶委通衢”出自全室宗泐的 《杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。