“撩人似赋茅”的意思及全诗出处和翻译赏析

撩人似赋茅”出自明代阮汉闻的《{艹咎}疃杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo rén shì fù máo,诗句平仄:平平仄仄平。

“撩人似赋茅”全诗

《{艹咎}疃杂诗》
久恬身隐矣,谁问玉沽诸。
日驭穷残炤,云装惮晚舒。
黠痴疑及半,薪火幸留余。
天亦狙公类,撩人似赋茅
¤

分类:

《{艹咎}疃杂诗》阮汉闻 翻译、赏析和诗意

这首诗词是《艹咎疃杂诗》,作者是明代的阮汉闻。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

久恬身隐矣,谁问玉沽诸。
长久以来,我一直隐居在这里,谁来问我在这个偏僻的地方过着怎样的生活。

日驭穷残炤,云装惮晚舒。
白天驾驭着贫乏和残缺,云朵像衣裳般害怕展开。

黠痴疑及半,薪火幸留余。
我这种聪明愚昧的人,怀疑的事情只能及到一半,庆幸的是还保留了一些柴火。

天亦狙公类,撩人似赋茅。
天空中的猴子也像我一样,挑逗人们,宛如写诗般轻松自如。

这首诗词表达了作者的遁世情怀和对自然的感悟。作者通过隐居在艹咎疃(一个偏僻的地方)来追求内心的宁静,他对世俗的纷扰和物质的追求持有怀疑的态度。同时,作者通过描绘日常生活中的细微之处,如驾驭着贫乏和残缺的白天、云朵害怕展开等,表达了对自然界的敬畏和对人生的思考。最后两句则以天空中的猴子作为比喻,形容自己挑逗人们,宛如写诗般轻松自如。

这首诗词的赏析在于其意境清新、表达含蓄。作者运用简练的语言,通过对自然景物的描绘,揭示了自己对世态炎凉的疑惑和对追求内心自由的向往。诗中的意象和比喻使得诗意更加深邃,给人以思考和想象的空间。整首诗词以自然景物为背景,表达了作者对人生追求的思考,呈现出一种超脱尘世的意境,给人以宁静和思索的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撩人似赋茅”全诗拼音读音对照参考

cao jiù tuǎn zá shī
{艹咎}疃杂诗

jiǔ tián shēn yǐn yǐ, shuí wèn yù gū zhū.
久恬身隐矣,谁问玉沽诸。
rì yù qióng cán zhào, yún zhuāng dàn wǎn shū.
日驭穷残炤,云装惮晚舒。
xiá chī yí jí bàn, xīn huǒ xìng liú yú.
黠痴疑及半,薪火幸留余。
tiān yì jū gōng lèi, liáo rén shì fù máo.
天亦狙公类,撩人似赋茅。
¤

“撩人似赋茅”平仄韵脚

拼音:liáo rén shì fù máo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撩人似赋茅”的相关诗句

“撩人似赋茅”的关联诗句

网友评论


* “撩人似赋茅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撩人似赋茅”出自阮汉闻的 《{艹咎}疃杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。