“驾返翔鸾日驾寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

驾返翔鸾日驾寒”出自明代沈倩君的《悼甥女叶琼章二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jià fǎn xiáng luán rì jià hán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“驾返翔鸾日驾寒”全诗

《悼甥女叶琼章二首》
驾返翔鸾日驾寒,难寻墨子未央丸。
疏香无主蕉窗冷,欲读遗编不忍看。

分类:

《悼甥女叶琼章二首》沈倩君 翻译、赏析和诗意

《悼甥女叶琼章二首》是明代沈倩君创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
驾返翔鸾日驾寒,
难寻墨子未央丸。
疏香无主蕉窗冷,
欲读遗编不忍看。

诗意:
这首诗词表达了作者沈倩君对已故甥女叶琼章的哀悼之情。诗中描绘了沈倩君心中的景象,表达了她对甥女的思念和对逝去亲人的悲伤。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对甥女离世的悲痛之情。首两句"驾返翔鸾日驾寒,难寻墨子未央丸"表达了作者对甥女的思念之情。其中的"驾返翔鸾日驾寒"意味着甥女已经离开人世,归于天上,作者心中的悲伤如同寒冷的寒冬一般。"难寻墨子未央丸"则暗指甥女早逝,无法找到她未完的心愿和未完成的事业。

接下来的两句"疏香无主蕉窗冷,欲读遗编不忍看"通过描写孤独的环境和作者内心的矛盾来表达作者的悲伤和无奈。诗中的"疏香无主蕉窗冷"意味着甥女已经离去,留下的香气散失,窗户冷清寂寞。"欲读遗编不忍看"表达了作者内心的痛苦,她虽然想读甥女留下的遗编,但心情无法抑制,无法忍受再次触及痛苦的回忆。

整首诗词通过简练而意味深长的语言,表达了作者对甥女的深深思念和无尽的悲伤,同时也反映了生命的短暂和人世间的离别之苦。这首诗词既有个人情感的流露,又具备了普遍的人情关怀,使读者在共鸣中感受到了作者的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驾返翔鸾日驾寒”全诗拼音读音对照参考

dào shēng nǚ yè qióng zhāng èr shǒu
悼甥女叶琼章二首

jià fǎn xiáng luán rì jià hán, nán xún mò zǐ wèi yāng wán.
驾返翔鸾日驾寒,难寻墨子未央丸。
shū xiāng wú zhǔ jiāo chuāng lěng, yù dú yí biān bù rěn kàn.
疏香无主蕉窗冷,欲读遗编不忍看。

“驾返翔鸾日驾寒”平仄韵脚

拼音:jià fǎn xiáng luán rì jià hán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驾返翔鸾日驾寒”的相关诗句

“驾返翔鸾日驾寒”的关联诗句

网友评论


* “驾返翔鸾日驾寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驾返翔鸾日驾寒”出自沈倩君的 《悼甥女叶琼章二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。