“屋梁尘动燕初回”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋梁尘动燕初回”出自明代沈野的《汪长文张成叔北上便道见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū liáng chén dòng yàn chū huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“屋梁尘动燕初回”全诗

《汪长文张成叔北上便道见访》
乌皮几净映莓苔,卧病柴扉昼不开。
庭树叶齐花尽落,屋梁尘动燕初回
黄金散后青山在,三径荒时二仲来。
借问一尊留茂苑,何如并马向燕台?

分类:

《汪长文张成叔北上便道见访》沈野 翻译、赏析和诗意

《汪长文张成叔北上便道见访》是明代沈野创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

乌皮几净映莓苔,
卧病柴扉昼不开。
庭树叶齐花尽落,
屋梁尘动燕初回。

这里作者形容了一个景象:乌皮凳子擦得很干净,映照着莓苔的绿色。作者卧病在床,门扉也因为白天不开而尘封。庭院里的树叶齐齐落尽,花朵也凋谢殆尽,屋梁上的灰尘被燕子刚刚归来时扑动起来。

黄金散后青山在,
三径荒时二仲来。
借问一尊留茂苑,
何如并马向燕台?

这部分描绘了一种景象的变化。黄金散尽后,青山依然存在,三条小路一片荒芜时,二仲(指二月)来临。作者借问一个尊贵的人物是否愿意和他一起去茂苑游玩,又问是否可以一同前往燕台,这里燕台可能是指燕京(北京)。

这首诗词运用了简练而富有意境的语言,描绘了一个寂静而凄凉的景象,同时表达了作者的情感和心境。作者通过描写几个细节,如乌皮凳、庭院的树叶和花朵、屋梁上的尘土等,将环境的荒凉和自己的孤独感融为一体。最后几句则展现了对美好事物的向往和对交流和共享美好时光的渴望。整首诗词通过对自然景物的描写,表达了作者内心的情感和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋梁尘动燕初回”全诗拼音读音对照参考

wāng zhǎng wén zhāng chéng shū běi shàng biàn dào jiàn fǎng
汪长文张成叔北上便道见访

wū pí jǐ jìng yìng méi tái, wò bìng chái fēi zhòu bù kāi.
乌皮几净映莓苔,卧病柴扉昼不开。
tíng shù yè qí huā jǐn luò, wū liáng chén dòng yàn chū huí.
庭树叶齐花尽落,屋梁尘动燕初回。
huáng jīn sàn hòu qīng shān zài, sān jìng huāng shí èr zhòng lái.
黄金散后青山在,三径荒时二仲来。
jiè wèn yī zūn liú mào yuàn, hé rú bìng mǎ xiàng yàn tái?
借问一尊留茂苑,何如并马向燕台?

“屋梁尘动燕初回”平仄韵脚

拼音:wū liáng chén dòng yàn chū huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋梁尘动燕初回”的相关诗句

“屋梁尘动燕初回”的关联诗句

网友评论


* “屋梁尘动燕初回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋梁尘动燕初回”出自沈野的 《汪长文张成叔北上便道见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。