“琐窗珠户别离难”的意思及全诗出处和翻译赏析

琐窗珠户别离难”出自明代沈愚的《追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ chuāng zhū hù bié lí nán,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“琐窗珠户别离难”全诗

《追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首》
琐窗珠户别离难,兰蕙柔姿惜易残。
曲断瑶筝银甲冷,书留锦字墨花干。
罗衾积梦惊春晚,宝鸭销香觉夜寒。
槛外碧桃花自好,一年芳景共谁看。

分类:

《追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首》沈愚 翻译、赏析和诗意

《追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首》是明代沈愚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
琐窗珠户别离难,
兰蕙柔姿惜易残。
曲断瑶筝银甲冷,
书留锦字墨花干。
罗衾积梦惊春晚,
宝鸭销香觉夜寒。
槛外碧桃花自好,
一年芳景共谁看。

诗意:
这首诗以离别为主题,表达了离别时的凄凉和思念之情。诗人以琐窗珠户和兰蕙柔姿来描绘别离的困难与心痛。琐窗和珠户象征着幽闭的空间,意味着离别的困难。兰蕙柔姿指的是娇美的花草,表达了人们对美好事物易于凋零的珍惜之情。

接下来的两句描述了诗人心中的冷寂和无奈。瑶筝曲断,银甲冷,揭示了心弦的断裂和冰冷的现实。书留锦字,墨花干,表达了书信无法传达思念之情、文字和墨迹已经干涸的寂寞感。

接着,诗人以罗衾积梦、宝鸭销香来描绘春天晚上的寒冷。罗衾积梦意味着长时间的睡眠,而宝鸭销香则指的是睡梦中的幻境和夜晚的寒冷。这两句表达了诗人对春天的渴望和对离别时的寒冷感受的反思。

最后两句以槛外碧桃花为景,表现了自然界的美好。槛外碧桃花犹自开放,但又提问谁来欣赏这一年一度的芳景。这种对自然美景的描绘,与前文的凄凉离别形成了鲜明的对比,凸显了人与自然之间的隔阂和无奈。

赏析:
《追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首》以简洁的语言表达了离别时的凄凉和思念之情,展现了明代诗人的感伤才情。诗中运用了描写离别的意象,如琐窗珠户、兰蕙柔姿和书留锦字墨花,以及描绘寒冷的意象,如瑶筝银甲和宝鸭销香,通过这些意象的运用,使诗词更加生动形象。

诗人通过对离别和寒冷的描绘,表达了对美好事物易于凋零和离别困难的珍惜之情。同时,诗人也通过描述自然界的美景,凸显了人与自然之间的隔阂和无奈。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深思和共鸣。

该诗词以其独特的表达方式和情感的真实性,展现了明代诗人对离别和无奈的深切感受,同时也折射出人与自然、人与人之间的情感纠葛和无法抗拒的命运。它通过对离别和寒冷的描绘,以及对美好事物易逝和无法长久的思考,引发读者对生命短暂和珍惜时光的思考,同时也让人感受到人与自然之间的微妙联系和无奈的现实。

总的来说,这首诗词以简练的语言和深情的笔触,通过对离别、寒冷和美景的描绘,表达了作者内心深处的情感和思考。它使读者在感受离别的凄凉和思念的同时,也引发对人生和命运的思考,给人以共鸣和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琐窗珠户别离难”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé yáng méi ān cì yùn lǐ yì shān wú tí shī wǔ shǒu
追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首

suǒ chuāng zhū hù bié lí nán, lán huì róu zī xī yì cán.
琐窗珠户别离难,兰蕙柔姿惜易残。
qū duàn yáo zhēng yín jiǎ lěng, shū liú jǐn zì mò huā gàn.
曲断瑶筝银甲冷,书留锦字墨花干。
luó qīn jī mèng jīng chūn wǎn, bǎo yā xiāo xiāng jué yè hán.
罗衾积梦惊春晚,宝鸭销香觉夜寒。
kǎn wài bì táo huā zì hào, yī nián fāng jǐng gòng shuí kàn.
槛外碧桃花自好,一年芳景共谁看。

“琐窗珠户别离难”平仄韵脚

拼音:suǒ chuāng zhū hù bié lí nán
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琐窗珠户别离难”的相关诗句

“琐窗珠户别离难”的关联诗句

网友评论


* “琐窗珠户别离难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琐窗珠户别离难”出自沈愚的 《追和杨眉庵次韵李义山无题诗五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。