“访泊随烟火”的意思及全诗出处和翻译赏析

访泊随烟火”出自唐代郑绍的《游越溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng pō suí yān huǒ,诗句平仄:仄平平平仄。

“访泊随烟火”全诗

《游越溪》
溪水碧悠悠,猿声断客愁。
渔潭逢钓楫,月浦值孤舟。
访泊随烟火,迷途视斗牛。
今宵越乡意,还取醉忘忧。

分类:

《游越溪》郑绍 翻译、赏析和诗意

诗词《游越溪》描绘了诗人漫步在越溪边的景色和自己的心境。诗词表达了作者对自然景色的赞美以及通过欣赏大自然,忘却尘世烦恼和忧愁的心情。

中文译文:

溪水清澈悠长,猿声打破了客人的忧愁。
在渔潭遇到了垂钓的人,月光映照着孤单的舟。
随着烟火的气息,探寻前行的路途,就像是在迷途中看到斗牛。
在今晚的乡间,把留住乡愁的心意,用醉酒来忘却忧愁。

诗意和赏析:

《游越溪》是一首描述唐代风景的抒情诗。诗人通过描绘溪水清澈悠长,猿声打破了客人的忧愁,展现了自然景色的美丽和声音的变化,给人以宁静和安详的感觉。诗中出现的渔潭和月浦,突出了大自然的宁静和孤独感,诗人以此来表达自己在大自然中远离尘嚣,找到心灵安宁的心情。

诗人通过描述自己随着烟火的气息,迷失在未知的路途中,视斗牛为指南针,表达了自己在找寻方向和目标时所遇到的困惑和迷茫。而最后一句“还取醉忘忧”则表达了诗人通过饮酒又重新回到了乡间,享受宁静与忘却的心情。

整首诗以自然为主题,运用景物描写和对比手法,赋予了诗词以深远的意义和情感。通过对大自然的赞美和表达,诗人以自然的力量来治愈内心的痛苦和迷茫,传达了一种追求心灵自由和平静的情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“访泊随烟火”全诗拼音读音对照参考

yóu yuè xī
游越溪

xī shuǐ bì yōu yōu, yuán shēng duàn kè chóu.
溪水碧悠悠,猿声断客愁。
yú tán féng diào jí, yuè pǔ zhí gū zhōu.
渔潭逢钓楫,月浦值孤舟。
fǎng pō suí yān huǒ, mí tú shì dòu niú.
访泊随烟火,迷途视斗牛。
jīn xiāo yuè xiāng yì, hái qǔ zuì wàng yōu.
今宵越乡意,还取醉忘忧。

“访泊随烟火”平仄韵脚

拼音:fǎng pō suí yān huǒ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“访泊随烟火”的相关诗句

“访泊随烟火”的关联诗句

网友评论

* “访泊随烟火”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“访泊随烟火”出自郑绍的 《游越溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。