“倏见秋容变故常”的意思及全诗出处和翻译赏析

倏见秋容变故常”出自明代石沆的《闰重阳邀众社集座中又呈一律》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū jiàn qiū róng biàn gù cháng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“倏见秋容变故常”全诗

《闰重阳邀众社集座中又呈一律》
两回风景惜重阳,倏见秋容变故常
杨柳叶干前夜雨,芙蓉花老及时霜。
极知酒是消愁物,何处台非戏马场。
拉得相知开口笑,不嫌醉倒菊篱傍。

分类:

《闰重阳邀众社集座中又呈一律》石沆 翻译、赏析和诗意

《闰重阳邀众社集座中又呈一律》是明代石沆所作的一首诗词。这首诗描述了作者在重阳节时与众多朋友相约聚会的情景,表达了对光阴流逝和岁月更迭的感慨,以及对友谊和欢乐的赞颂。

诗词的中文译文如下:
两回风景惜重阳,
倏见秋容变故常。
杨柳叶干前夜雨,
芙蓉花老及时霜。
极知酒是消愁物,
何处台非戏马场。
拉得相知开口笑,
不嫌醉倒菊篱傍。

诗意和赏析:
这首诗词以重阳节为背景,表达了作者对时光流转和季节更迭的感叹。第一句“两回风景惜重阳”,表达了作者对过去的重阳时光的怀念之情。第二句“倏见秋容变故常”,描绘了秋天景色的转变,暗示着岁月的无情流逝。杨柳叶干、芙蓉花老以及及时霜的描写,进一步强调了时光的不可逆转和事物的衰老。

接下来的两句“极知酒是消愁物,何处台非戏马场”,表达了作者对酒宴欢乐的向往和赞颂。酒被视为解愁的良药,而在酒宴上的欢乐和快乐也成为了消除忧愁的方式。诗中的“台”指的是朋友聚会的场所,表达了作者与朋友们欢聚一堂、共享快乐的心情。

最后两句“拉得相知开口笑,不嫌醉倒菊篱傍”,展现了作者与朋友们在宴会中的欢乐场景。他们互相亲近,畅所欲言,一同分享快乐,不介意酒后倒在菊花篱笆旁边,展现了无拘无束、畅怀豪放的氛围。

整首诗词通过对重阳节聚会的描绘,抒发了对时光流逝和岁月变迁的感慨,以及对友情和欢乐的赞美。通过对自然景物和酒宴的描写,诗中展现了作者对人生短暂和欢乐的珍视,并呼唤着人们应该珍惜当下,享受友谊和快乐的时刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倏见秋容变故常”全诗拼音读音对照参考

rùn chóng yáng yāo zhòng shè jí zuò zhōng yòu chéng yī lǜ
闰重阳邀众社集座中又呈一律

liǎng huí fēng jǐng xī chóng yáng, shū jiàn qiū róng biàn gù cháng.
两回风景惜重阳,倏见秋容变故常。
yáng liǔ yè gàn qián yè yǔ, fú róng huā lǎo jí shí shuāng.
杨柳叶干前夜雨,芙蓉花老及时霜。
jí zhī jiǔ shì xiāo chóu wù, hé chǔ tái fēi xì mǎ chǎng.
极知酒是消愁物,何处台非戏马场。
lā dé xiāng zhī kāi kǒu xiào, bù xián zuì dào jú lí bàng.
拉得相知开口笑,不嫌醉倒菊篱傍。

“倏见秋容变故常”平仄韵脚

拼音:shū jiàn qiū róng biàn gù cháng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倏见秋容变故常”的相关诗句

“倏见秋容变故常”的关联诗句

网友评论


* “倏见秋容变故常”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倏见秋容变故常”出自石沆的 《闰重阳邀众社集座中又呈一律》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。