“震旦扶桑无异土”的意思及全诗出处和翻译赏析

震旦扶桑无异土”出自明代释全俊的《和宋学士赠诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèn dàn fú sāng wú yì tǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“震旦扶桑无异土”全诗

《和宋学士赠诗》
一回错买离乡舶,抹过鲸波万里间。
震旦扶桑无异土,参方饱看浙西山。

分类:

《和宋学士赠诗》释全俊 翻译、赏析和诗意

《和宋学士赠诗》是明代释全俊的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一回错买离乡舶,
抹过鲸波万里间。
震旦扶桑无异土,
参方饱看浙西山。

诗意:
这首诗词表达了作者离乡背井、漂泊异乡的心情。诗中的"一回错买离乡舶"指的是作者一次错误的购买船票,导致离开了故乡。"抹过鲸波万里间"形象地描绘了作者渡过茫茫大海的情景。诗中提到的"震旦扶桑"是指日本,"无异土"表示在那里并没有与自己的故乡有太大的差异。"参方"指的是杭州的西山,"浙西山"即指西湖的山景。通过描绘作者离乡漂泊的经历和对异乡山水的观赏,表达了作者对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的表达展现了作者的离乡之苦和思乡之情。诗中的"一回错买离乡舶"一句,道出了作者离乡的原因,并通过"抹过鲸波万里间"描绘了作者渡海的艰辛旅程,使读者能够感受到作者离乡的辛酸和无奈。接着,作者提到了"震旦扶桑无异土",表明了在异乡的陌生环境中,作者仍然能够找到一些熟悉的感觉,这种感觉可能是来自自然山水的共通之处。最后一句"参方饱看浙西山"表达了作者对浙西山水的赞美和对家乡的思念之情。整首诗词通过简练而精确的语言描绘了离乡的心情,以及对故乡山水的眷恋,给人以深深的思考和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“震旦扶桑无异土”全诗拼音读音对照参考

hé sòng xué shì zèng shī
和宋学士赠诗

yī huí cuò mǎi lí xiāng bó, mǒ guò jīng bō wàn lǐ jiān.
一回错买离乡舶,抹过鲸波万里间。
zhèn dàn fú sāng wú yì tǔ, cān fāng bǎo kàn zhè xī shān.
震旦扶桑无异土,参方饱看浙西山。

“震旦扶桑无异土”平仄韵脚

拼音:zhèn dàn fú sāng wú yì tǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“震旦扶桑无异土”的相关诗句

“震旦扶桑无异土”的关联诗句

网友评论


* “震旦扶桑无异土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“震旦扶桑无异土”出自释全俊的 《和宋学士赠诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。