“床头酒尽春刚去”的意思及全诗出处和翻译赏析

床头酒尽春刚去”出自明代孙一元的《衡门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng tóu jiǔ jǐn chūn gāng qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“床头酒尽春刚去”全诗

《衡门》
投老衡门不用名,闲云时伴一身轻。
床头酒尽春刚去,座上山青诗又成。
浅水短蒲蛙阁阁,淡烟修竹月盈盈。
凭谁为问天随子,药草新生较几茎。

分类:

《衡门》孙一元 翻译、赏析和诗意

《衡门》是明代诗人孙一元的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
投老衡门不用名,
闲云时伴一身轻。
床头酒尽春刚去,
座上山青诗又成。
浅水短蒲蛙阁阁,
淡烟修竹月盈盈。
凭谁为问天随子,
药草新生较几茎。

诗意:
这首诗通过描绘生活中的一些细节,表达了诗人孙一元对自然和人生的感悟。诗中抒发了诗人内心淡泊名利、追求自由与宁静的情感,以及对诗歌创作和自然之美的赞美。

赏析:
首句“投老衡门不用名”,表达了诗人不追求名利和虚荣的态度。他选择了一个宁静的环境,不在意他人对他的评价。接下来的两句“闲云时伴一身轻”,描述了诗人的心境如同飘浮的云,轻松自在。

第三句“床头酒尽春刚去”,描绘了春天刚过,而酒已经喝完,体现了时光的流转和物事的消逝。随后的“座上山青诗又成”,表达了诗人在宁静中重新找回灵感,创作出了山青水秀的诗句。

接着的两句“浅水短蒲蛙阁阁,淡烟修竹月盈盈”,通过描绘自然景物,表达了诗人对自然之美的赞美。诗中的浅水、短蒲、蛙声、修竹和明亮的月光,营造出宁静祥和的氛围。

最后两句“凭谁为问天随子,药草新生较几茎”,表达了诗人对自然界的探索和对人生意义的思考。诗人感叹人们往往追求名利,而忽略了对天地万物的探索和关怀。

总体而言,这首诗通过简洁而意境深远的语言,表达了诗人对自然的热爱、对自由和宁静的追求,以及对人生和诗歌创作的思考。它展示了明代诗人孙一元淡泊名利、宁静自在的心境和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床头酒尽春刚去”全诗拼音读音对照参考

héng mén
衡门

tóu lǎo héng mén bù yòng míng, xián yún shí bàn yī shēn qīng.
投老衡门不用名,闲云时伴一身轻。
chuáng tóu jiǔ jǐn chūn gāng qù, zuò shàng shān qīng shī yòu chéng.
床头酒尽春刚去,座上山青诗又成。
qiǎn shuǐ duǎn pú wā gé gé, dàn yān xiū zhú yuè yíng yíng.
浅水短蒲蛙阁阁,淡烟修竹月盈盈。
píng shuí wèi wèn tiān suí zi, yào cǎo xīn shēng jiào jǐ jīng.
凭谁为问天随子,药草新生较几茎。

“床头酒尽春刚去”平仄韵脚

拼音:chuáng tóu jiǔ jǐn chūn gāng qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床头酒尽春刚去”的相关诗句

“床头酒尽春刚去”的关联诗句

网友评论


* “床头酒尽春刚去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床头酒尽春刚去”出自孙一元的 《衡门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。