“可怜罗绮夜生香”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜罗绮夜生香”出自明代汤珍的《元夕(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián luó qǐ yè shēng xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜罗绮夜生香”全诗

《元夕(二首)》
吴趋西去接金阊,烂熳灯球月让光。
春色不教拘束住,可怜罗绮夜生香

分类:

《元夕(二首)》汤珍 翻译、赏析和诗意

《元夕(二首)》是明代诗人汤珍创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
吴趋西去接金阊,
烂熳灯球月让光。
春色不教拘束住,
可怜罗绮夜生香。

诗意:
这首诗描述了元宵节的景象。第一首诗描绘了吴门的人们纷纷出门迎接元夜的场景,灯笼的光芒在月光下黯然失色。第二首诗表达了春天的美好景色不应该被束缚住,同时也表达了对美好事物短暂存在的惋惜之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了元宵节的热闹场景和春天的美丽景色。首句“吴趋西去接金阊”,描绘了吴门一带人们踏着春天的步伐出门迎接元宵节的到来。图景热闹繁华,生动活泼。接着,“烂熳灯球月让光”,形容灯笼的光芒在明亮的月光下显得黯然失色,凸显了夜晚的明亮和热闹。第三句“春色不教拘束住”,表达了春天的美景不应受到限制和束缚,春天应该自由自在地展现其美丽。最后一句“可怜罗绮夜生香”,表达了对美好事物短暂存在的遗憾之情,美好的罗绮只在夜晚绽放香气,而这一切都是那么短暂。整首诗意象鲜明,用词简练,描绘了元宵节和春天的美好景象,给人以生动的感受和深远的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜罗绮夜生香”全诗拼音读音对照参考

yuán xī èr shǒu
元夕(二首)

wú qū xī qù jiē jīn chāng, làn màn dēng qiú yuè ràng guāng.
吴趋西去接金阊,烂熳灯球月让光。
chūn sè bù jiào jū shù zhù, kě lián luó qǐ yè shēng xiāng.
春色不教拘束住,可怜罗绮夜生香。

“可怜罗绮夜生香”平仄韵脚

拼音:kě lián luó qǐ yè shēng xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜罗绮夜生香”的相关诗句

“可怜罗绮夜生香”的关联诗句

网友评论


* “可怜罗绮夜生香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜罗绮夜生香”出自汤珍的 《元夕(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。