“飞过溪南树”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞过溪南树”出自明代唐元的《东皋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi guò xī nán shù,诗句平仄:平仄平平仄。

“飞过溪南树”全诗

《东皋》
喧晨步东皋,春风袭杖屦。
溪流带落花,晴烟袅飞絮。
濯足竹边泉,散策松下路。
幽禽忽惊起,飞过溪南树
林深疑无人,俄闻响机杼。

分类:

《东皋》唐元 翻译、赏析和诗意

《东皋》

喧晨步东皋,
春风袭杖屦。
溪流带落花,
晴烟袅飞絮。
濯足竹边泉,
散策松下路。
幽禽忽惊起,
飞过溪南树。
林深疑无人,
俄闻响机杼。

中文译文:
清晨喧嚣,我漫步在东皋,
春风轻抚我的杖鞋。
溪水流淌,带着飘落的花瓣,
晴朗的烟雾飘荡着飞絮。
我在竹边的泉水中洗足,
漫步在松树下的小径。
突然一只幽禽惊起,
飞过溪南的树林。
林深处,我疑心无人,
却听到机杼的声音。

诗意和赏析:
这首诗词《东皋》是明代诗人唐元创作的作品。诗词以自然景色为背景,描绘了一个清晨的场景。诗人在东皋地区漫步,感受着春风轻拂着他的杖鞋,溪水中飘荡着花瓣,晴朗的天空中飘荡着细小的飞絮。他在竹边的泉水中洗足,漫步在松树下的小径上。然而,突然间一只幽禽被惊起,飞过溪南的树林。诗人感觉林深处似乎没有人,但他却听到了机杼的声音。

整首诗以自然景色为背景,表现了诗人在清晨漫步时的感受和思绪。诗中运用了丰富的描写手法,如春风袭杖屦、溪流带落花、晴烟袅飞絮等,展现了春天的生机和美丽景色。而诗末的幽禽和机杼的形象,则给整首诗增添了一丝神秘的色彩,使得诗歌更加富有想象力和意味深长。

这首诗词通过细腻的描写表达了诗人对自然景色的敏感和对生活的感悟。诗中所描绘的东皋景色,不仅有自然的美丽,还蕴含了一种宁静和神秘感。诗人在这样的环境中漫步,感受到自然的魅力,也思考着生命的本质。整首诗以简洁而精炼的语言,展现了明代诗歌的特色,充满了意境和想象力。

总的来说,这首诗词《东皋》通过对自然景色的描绘,表达了诗人对生活的感悟和对自然的敬畏。同时,诗中独特的意象和运用的修辞手法给人以想象空间,使得整首诗充满了诗意和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞过溪南树”全诗拼音读音对照参考

dōng gāo
东皋

xuān chén bù dōng gāo, chūn fēng xí zhàng jù.
喧晨步东皋,春风袭杖屦。
xī liú dài luò huā, qíng yān niǎo fēi xù.
溪流带落花,晴烟袅飞絮。
zhuó zú zhú biān quán, sàn cè sōng xià lù.
濯足竹边泉,散策松下路。
yōu qín hū jīng qǐ, fēi guò xī nán shù.
幽禽忽惊起,飞过溪南树。
lín shēn yí wú rén, é wén xiǎng jī zhù.
林深疑无人,俄闻响机杼。

“飞过溪南树”平仄韵脚

拼音:fēi guò xī nán shù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞过溪南树”的相关诗句

“飞过溪南树”的关联诗句

网友评论


* “飞过溪南树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞过溪南树”出自唐元的 《东皋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。