“江南春尽落花天”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南春尽落花天”出自明代田汝成的《嘉兴晚发别陈子常》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng nán chūn jǐn luò huā tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“江南春尽落花天”全诗

《嘉兴晚发别陈子常》
江南春尽落花天,桑柘笼烟水满田。
野店酒香新雨后,断桥人渡夕阳边。
羁怀潇洒惟歌啸,世路崎岖只醉眠。
倾盖逢君成坐久,片帆乘月下吴川。

分类:

《嘉兴晚发别陈子常》田汝成 翻译、赏析和诗意

《嘉兴晚发别陈子常》是明代田汝成所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南的春天已经接近尾声,落花充满了天空,烟雾弥漫在桑柘之间,水满田野。新雨过后,野店中弥漫着酒香,夕阳边上有行人渡过断桥。心灵困扰只能通过歌唱和吟咏来慰藉,人生道路坎坷,只有陶醉于酒中才能得到片刻宁静。倾斜帽子,与你相逢坐久,乘着月光,乘坐片帆下了吴川。

诗意:
这首诗描绘了明代时期嘉兴的景色和人物情感。诗人把握了江南春天尽头的氛围,用凄美的笔触描绘了落花纷飞的景象,以及烟雾朦胧的桑柘和水田。诗人通过描绘夕阳下的断桥和人们的离别,展示了人生的辗转和离散。诗人的心灵烦恼只能通过歌唱来宣泄,而在人生的曲折道路上,只有醉心于酒中才能获得片刻的宁静。最后,诗人表达了与友人相逢的喜悦和乘坐船只离开吴川的场景,暗示了人生旅途中的离别和继续前行。

赏析:
这首诗以细腻的描写和情感表达展示了明代嘉兴的美丽景色和人情风景。通过描绘江南春尽的景象,诗人唤起了读者对季节更替和瞬息即逝美好的感受。诗中的桑柘笼烟和水满田野的描绘,给人以朦胧和宁静的感觉,使读者仿佛置身于江南的春天之中。然而,诗人通过描绘断桥和人们的离别,传达了人生离散和辗转的主题,唤起了读者对于时光流转和人事变迁的思考。

诗人表达了自己内心的纷扰和困惑,将其转化为歌咏和吟唱,以宣泄情感。这种情感的宣泄使诗人从现实的压力和挫折中得到了一丝解脱,同时也传递了对自由和艺术的追求。诗中的倾盖逢君成坐久,以及乘坐片帆下吴川的描写,显示了诗人与友人相逢的喜悦和对于远方的向往。这些场景的描绘使诗词更具画面感和情感共鸣,引起读者的共鸣和思索。

总之,《嘉兴晚发别陈子常》通过细腻的描写和情感表达,展示了江南春天的美景和人生离散的主题,同时传递了对自由和艺术的追求。这首诗词让读者感受到了江南春天的美丽和短暂,以及人生的离散和追求的主题。通过诗中的描写和情感表达,读者可以感受到诗人的内心世界和对于人生的思考。这首诗词在描绘景色和抒发情感的同时,也引发了读者对于生命的意义和追求的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南春尽落花天”全诗拼音读音对照参考

jiā xīng wǎn fā bié chén zi cháng
嘉兴晚发别陈子常

jiāng nán chūn jǐn luò huā tiān, sāng zhè lóng yān shuǐ mǎn tián.
江南春尽落花天,桑柘笼烟水满田。
yě diàn jiǔ xiāng xīn yǔ hòu, duàn qiáo rén dù xī yáng biān.
野店酒香新雨后,断桥人渡夕阳边。
jī huái xiāo sǎ wéi gē xiào, shì lù qí qū zhǐ zuì mián.
羁怀潇洒惟歌啸,世路崎岖只醉眠。
qīng gài féng jūn chéng zuò jiǔ, piàn fān chéng yuè xià wú chuān.
倾盖逢君成坐久,片帆乘月下吴川。

“江南春尽落花天”平仄韵脚

拼音:jiāng nán chūn jǐn luò huā tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南春尽落花天”的相关诗句

“江南春尽落花天”的关联诗句

网友评论


* “江南春尽落花天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南春尽落花天”出自田汝成的 《嘉兴晚发别陈子常》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。