“异代君王此地游”的意思及全诗出处和翻译赏析

异代君王此地游”出自明代田汝鳷的《秋兴(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì dài jūn wáng cǐ dì yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“异代君王此地游”全诗

《秋兴(四首)》
山盘万岁倚妆楼,异代君王此地游
积翠中天通复道,隔湖倒影入寒流。
月沉舞榭虚环佩,帘卷歌梁近斗牛。
惟有彩云长不散,飞来飞去凤城头。
¤

分类:

《秋兴(四首)》田汝鳷 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋兴(四首)》

山盘万岁倚妆楼,
异代君王此地游。
积翠中天通复道,
隔湖倒影入寒流。

月沉舞榭虚环佩,
帘卷歌梁近斗牛。
惟有彩云长不散,
飞来飞去凤城头。

中文译文:
秋天激发情感(四首)

山脉蜿蜒万里,我倚在妆楼上,
异时代的君王在这里游览。
苍翠的山峦通向高天,
湖水的倒影流入寒流。

月亮沉入舞榭,环佩发出空响,
窗帘卷起,歌声传至斗牛星。
只有五彩云长时间不散去,
飞来飞去在凤城的屋顶上。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天的景色和情感。诗人倚在妆楼上,俯瞰着蜿蜒的山脉,想象着古代君王曾经在这里游览过。山峦苍翠,通向高天,湖水的倒影流入寒流,展现了秋天的美丽和凉爽。

诗中描绘了月亮沉入舞榭,发出虚幻的声响,窗帘卷起,歌声传至斗牛星。这些形象给人一种优美的意境,暗示着秋天的宁静与寂静,以及人们在这个季节中的情感激荡。

最后两句表达了彩云长久不散去的特性,飞来飞去在凤城的屋顶上,给人一种动态的感觉。这里凤城可以被理解为一个理想的世界,而彩云则象征着美好与幸福。整首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美好事物的向往和追求,以及对秋天情感的抒发。

这首诗运用了形象、音韵和意境的手法,通过对自然景物和情感的描绘,展现了作者对秋天的赞美和思考,给人以静谧、优美的感受,启发人们对美好事物的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“异代君王此地游”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng sì shǒu
秋兴(四首)

shān pán wàn suì yǐ zhuāng lóu, yì dài jūn wáng cǐ dì yóu.
山盘万岁倚妆楼,异代君王此地游。
jī cuì zhōng tiān tōng fù dào, gé hú dào yǐng rù hán liú.
积翠中天通复道,隔湖倒影入寒流。
yuè chén wǔ xiè xū huán pèi, lián juǎn gē liáng jìn dòu niú.
月沉舞榭虚环佩,帘卷歌梁近斗牛。
wéi yǒu cǎi yún zhǎng bù sàn, fēi lái fēi qù fèng chéng tóu.
惟有彩云长不散,飞来飞去凤城头。
¤

“异代君王此地游”平仄韵脚

拼音:yì dài jūn wáng cǐ dì yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“异代君王此地游”的相关诗句

“异代君王此地游”的关联诗句

网友评论


* “异代君王此地游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“异代君王此地游”出自田汝鳷的 《秋兴(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。