“风云随战伐”的意思及全诗出处和翻译赏析

风云随战伐”出自明代田顼的《闻道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yún suí zhàn fá,诗句平仄:平平平仄平。

“风云随战伐”全诗

《闻道》
闻道迷阳寇,东屯信不虚。
风云随战伐,天地日丘墟。
列峒分旗鼓,行营沓羽书。
哀哀荷殳者,汝业本樵渔。

分类:

《闻道》田顼 翻译、赏析和诗意

《闻道》是明代田顼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说阳寇迷失了道路,他们在东方扎根并展现了真实的信仰。战争和征伐的风云如同天地般持续不断。战场上旌旗飘扬,军营中密密麻麻地写满了战书。哀悼啊,那些荷着武器的人们,你们的使命本是为了生计而从事砍柴捕鱼之事。

诗意:
《闻道》描绘了明代时期的战乱景象和普通百姓的生活状态。诗中提到的"阳寇"指的是明朝末年的农民起义军,他们在乱世中迷失了原本的道路,但却在东方建立了一种真实的信仰。诗人通过描绘战争的风云变幻和战场的景象,表达了对战乱的痛苦和对平民百姓生活的思念和同情。

赏析:
《闻道》以简练而凝练的语言,将战争和平民百姓的生活状态相结合,展现了明代末年的社会动荡和人民的苦难。诗中运用了对比的手法,通过"闻道"和"迷阳寇"、"东屯"和"信不虚"等词语的对比,突出了阳寇在迷失道路的同时,却在东方坚守着自己的信仰。同时,通过"风云随战伐"、"列峒分旗鼓"等描写,凸显了战争的残酷和频繁,给人以沉重之感。最后,诗人通过"哀哀荷殳者,汝业本樵渔"的句子,表达了对那些本是从事简单劳动的人们的同情和怀念,彰显了对和平生活的渴望。

总体而言,《闻道》以简练的语言展示了明代末年的战乱景象和平民百姓的生活状况,同时通过对比和描写,表达了对战乱的哀悼和对和平生活的向往。这首诗词通过对社会现实的抒发,展现了诗人对时代的关注和思考,具有一定的历史和人文价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风云随战伐”全诗拼音读音对照参考

wén dào
闻道

wén dào mí yáng kòu, dōng tún xìn bù xū.
闻道迷阳寇,东屯信不虚。
fēng yún suí zhàn fá, tiān dì rì qiū xū.
风云随战伐,天地日丘墟。
liè dòng fēn qí gǔ, xíng yíng dá yǔ shū.
列峒分旗鼓,行营沓羽书。
āi āi hé shū zhě, rǔ yè běn qiáo yú.
哀哀荷殳者,汝业本樵渔。

“风云随战伐”平仄韵脚

拼音:fēng yún suí zhàn fá
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风云随战伐”的相关诗句

“风云随战伐”的关联诗句

网友评论


* “风云随战伐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风云随战伐”出自田顼的 《闻道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。