“茗熟独成斟”的意思及全诗出处和翻译赏析

茗熟独成斟”出自明代完璞琦公的《莫春雍熙寺访沈自诚不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng shú dú chéng zhēn,诗句平仄:平平平平平。

“茗熟独成斟”全诗

《莫春雍熙寺访沈自诚不遇》
暇日远相问,古寺幽且深。
青苔余华落,双树一莺吟。
炉存散微篆,茗熟独成斟
明当持山酒,慰子客居心。

分类:

《莫春雍熙寺访沈自诚不遇》完璞琦公 翻译、赏析和诗意

《莫春雍熙寺访沈自诚不遇》是明代完璞琦公创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在闲暇之日,我远道而来向你问候,却未能遇见沈自诚。
古老的寺庙幽静而深邃,青苔覆盖着繁华的残落,两棵树上一只黄莺在歌唱。
香炉中留存着微弱的香烟,茶叶已经煮熟,只等我一个人品尝。
明天我将带来山中采摘的美酒,以慰问你这作客之心。

诗意:
这首诗词描绘了一个诗人在春天时到雍熙寺访问沈自诚,但却未能与他相会的情景。诗人通过描绘古老的寺庙、青苔、鸟鸣以及炉香和茶香,展现了一种幽静、恬淡的氛围。尽管未能见到友人,诗人依然保持着宁静和满足的心态,并表达了自己将带来山中美酒以慰问友人的决心。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个寺庙的景象,通过对自然元素的描绘,表达了诗人内心的宁静和对友人的思念之情。诗人运用意象和对比手法,将沉静的古寺与生机勃勃的自然景物相对照,从而增强诗词的生动感。诗人用少量的词语表达了自己的心境,使得整首诗词朴素而深刻。

诗中的"青苔余华落"表达了时间流转的感慨,古寺的青苔代表着岁月的沉淀和人事的更迭,而华落则象征着繁华的凋谢。"双树一莺吟"则通过对自然声音的描绘,增添了诗词的生动和韵律感。

诗人在最后两句中表达了对友人的思念和慰问之情。"明当持山酒,慰子客居心"中的"明当"表示明天,"持山酒"则象征着山中的美酒,寓意着诗人将带来美好的事物以慰问友人。整首诗词以自然景物和心境的描绘,展示了诗人对友人的深厚情谊和内心的平静。

这首诗词以简练的语言传递了作者的情感和思考,通过对自然景物的描绘,展示了诗人对友人的关怀和对生活的热爱。它让人感受到寺庙的宁静和自然的美好,同时也表达了诗人对友谊和心灵寄托的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茗熟独成斟”全诗拼音读音对照参考

mò chūn yōng xī sì fǎng shěn zì chéng bù yù
莫春雍熙寺访沈自诚不遇

xiá rì yuǎn xiāng wèn, gǔ sì yōu qiě shēn.
暇日远相问,古寺幽且深。
qīng tái yú huá luò, shuāng shù yī yīng yín.
青苔余华落,双树一莺吟。
lú cún sàn wēi zhuàn, míng shú dú chéng zhēn.
炉存散微篆,茗熟独成斟。
míng dāng chí shān jiǔ, wèi zi kè jū xīn.
明当持山酒,慰子客居心。

“茗熟独成斟”平仄韵脚

拼音:míng shú dú chéng zhēn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茗熟独成斟”的相关诗句

“茗熟独成斟”的关联诗句

网友评论


* “茗熟独成斟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茗熟独成斟”出自完璞琦公的 《莫春雍熙寺访沈自诚不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。