“故乡南望渺无涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

故乡南望渺无涯”出自明代汪本的《舟中有成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù xiāng nán wàng miǎo wú yá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故乡南望渺无涯”全诗

《舟中有成》
故乡南望渺无涯,水面云深日又斜。
欲问浮生何所似,试来风处看杨花。

分类:

《舟中有成》汪本 翻译、赏析和诗意

《舟中有成》是明代诗人汪本创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故乡南望渺无涯,
水面云深日又斜。
欲问浮生何所似,
试来风处看杨花。

诗意:
这首诗词描绘了一位远离家乡的诗人,他乘坐船只在水上漂泊。他望着南方的故乡,但远远地看不到尽头。水面上的云层深厚,太阳也斜斜地西下。诗人想要问一问人生的真谛,他试着去感受风吹过杨树花的地方,以寻找答案。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人在舟中漂泊时的思考和感受。诗人通过描绘故乡南望的景象,展现了他远离家乡的孤寂和渺茫的心情。水面上的云层深深,太阳斜斜地西下,给人一种凄凉和无边的感觉。诗人在这种环境中思索人生的意义,他想要知道人生的真相和归宿。最后,诗人试着去感受风吹过杨树花的地方,这里可以被视为世间的一处瞬间的美好,或者是一种寻找真实与安宁的方式。整首诗词通过简洁的描写,传达了诗人对人生意义的思考和对美好的追求。

这首诗词反映了明代诗人常常面临的离乡别井、颠沛流离的境遇和内心的孤寂和迷茫。它展示了诗人在流浪漂泊中对人生的思考,以及对美好事物的向往。整首诗词以景物描写为主线,以诗人的感受和思考为内核,通过简洁而富有意境的语言,使读者产生共鸣,感受到诗人内心的苍凉和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故乡南望渺无涯”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng yǒu chéng
舟中有成

gù xiāng nán wàng miǎo wú yá, shuǐ miàn yún shēn rì yòu xié.
故乡南望渺无涯,水面云深日又斜。
yù wèn fú shēng hé suǒ shì, shì lái fēng chù kàn yáng huā.
欲问浮生何所似,试来风处看杨花。

“故乡南望渺无涯”平仄韵脚

拼音:gù xiāng nán wàng miǎo wú yá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故乡南望渺无涯”的相关诗句

“故乡南望渺无涯”的关联诗句

网友评论


* “故乡南望渺无涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故乡南望渺无涯”出自汪本的 《舟中有成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。