“聊兹舒性情”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊兹舒性情”出自明代汪衢的《独饮效陶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo zī shū xìng qíng,诗句平仄:平平平仄平。

“聊兹舒性情”全诗

《独饮效陶》
开轩对嘉树,散发坐清阴。
邻家送美酒,一笑还自斟。
聊兹舒性情,岂复较浅深。
凉风树上至,为吾弦素琴。

分类:

《独饮效陶》汪衢 翻译、赏析和诗意

《独饮效陶》是明代诗人汪衢所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开启窗户对着美丽的树木,散发清凉的阴影。邻居送来美酒,我自己笑着斟满。在这里畅快地展现我的性情,何必再比较浅深。凉风吹过树梢,为我弹奏着素琴。

诗意:
《独饮效陶》这首诗词表达了诗人汪衢心境的闲适和愉悦。诗中描绘了一个宁静的场景,诗人坐在窗前,对着美丽的树木,感受着清凉的阴影,享受着自己独自品味美酒的乐趣。他自得其乐,展现出自由自在的性情,毫不在意他人的评价。凉风吹过,伴随着自然的声音,他用素琴弹奏出自己内心的感受。

赏析:
《独饮效陶》是一首充满闲适和自由情怀的诗词。诗人通过描绘宁静的环境和悠然自得的场景,表达了他对自然和自我放松的追求。诗中的开窗对嘉树、散发坐清阴,展示了作者对大自然的热爱和向往,同时也暗示了他心境的宁静和舒适。邻居送来美酒,作者一笑还自斟,表现了他独自享受生活的态度,不受他人干扰,自在随心。聊兹舒性情,岂复较浅深,诗人表达了对自我的释放,不再拘泥于表面的深浅评判,而是尽情地展现自己真实的情感。凉风树上至,为吾弦素琴,这句表达了诗人内心的宁静和与自然的共鸣,他用素琴弹奏出心中的旋律,与自然共舞,达到身心的和谐。

整首诗词通过描绘自然景物和自我陶醉的场景,传达了诗人追求自由、舒适和内心和谐的情感。作者通过享受自然的美好和自我欢愉,表达了对自由心灵状态的追求,展示了他对生活的热爱和享受的态度。整首诗词简洁明快,意境清新,给人以愉悦和宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊兹舒性情”全诗拼音读音对照参考

dú yǐn xiào táo
独饮效陶

kāi xuān duì jiā shù, sàn fà zuò qīng yīn.
开轩对嘉树,散发坐清阴。
lín jiā sòng měi jiǔ, yī xiào hái zì zhēn.
邻家送美酒,一笑还自斟。
liáo zī shū xìng qíng, qǐ fù jiào qiǎn shēn.
聊兹舒性情,岂复较浅深。
liáng fēng shù shàng zhì, wèi wú xián sù qín.
凉风树上至,为吾弦素琴。

“聊兹舒性情”平仄韵脚

拼音:liáo zī shū xìng qíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊兹舒性情”的相关诗句

“聊兹舒性情”的关联诗句

网友评论


* “聊兹舒性情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊兹舒性情”出自汪衢的 《独饮效陶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。