“朔雁蔽南云”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔雁蔽南云”出自唐代李嘉祐的《送元侍御还荆南幕府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò yàn bì nán yún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“朔雁蔽南云”全诗

《送元侍御还荆南幕府》
迢递荆州路,山多水又分。
霜林澹寒日,朔雁蔽南云
八座由持节,三湘亦置军。
自当行直指,应不为功勋。

分类:

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《送元侍御还荆南幕府》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

送元侍御还荆南幕府

迢递荆州路,山多水又分。
霜林澹寒日,朔雁蔽南云。
八座由持节,三湘亦置军。
自当行直指,应不为功勋。

译文:
送元侍御返回荆南幕府

漫长的荆州路,山多水又分。
寒日照在霜林中,北方的雁群遮住了南方的云。
八座城由持节的将领守卫,三湘地区也设有军队。
你应该直接前往,不必为功勋而劳心。

诗意:
这首诗是李嘉祐送别元侍御返回荆南幕府的作品。诗中描绘了迢递的荆州路,山水交错的景象,以及寒日照在霜林中,北方的雁群遮住了南方的云的景象。诗人表达了对元侍御的祝福和期望,希望他能够顺利返回荆南幕府,不必为功勋而劳心。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了送别的场景,通过描绘自然景物和地理环境,表达了诗人对元侍御的祝福和期望。诗中的山水景色和季节气候的描绘,给人一种宁静、寂寥的感觉,与送别的情景相得益彰。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对元侍御的美好祝愿,希望他能够顺利返回荆南幕府,不必为功勋而劳心。整首诗情感真挚,语言简练,给人一种深深的思索和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔雁蔽南云”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán shì yù hái jīng nán mù fǔ
送元侍御还荆南幕府

tiáo dì jīng zhōu lù, shān duō shuǐ yòu fēn.
迢递荆州路,山多水又分。
shuāng lín dàn hán rì, shuò yàn bì nán yún.
霜林澹寒日,朔雁蔽南云。
bā zuò yóu chí jié, sān xiāng yì zhì jūn.
八座由持节,三湘亦置军。
zì dāng háng zhí zhǐ, yīng bù wéi gōng xūn.
自当行直指,应不为功勋。

“朔雁蔽南云”平仄韵脚

拼音:shuò yàn bì nán yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔雁蔽南云”的相关诗句

“朔雁蔽南云”的关联诗句

网友评论

* “朔雁蔽南云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔雁蔽南云”出自李嘉祐的 《送元侍御还荆南幕府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。