“五云阁吏无人换”的意思及全诗出处和翻译赏析

五云阁吏无人换”出自明代王鸿儒的《拟杨铁厓小游仙(五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yún gé lì wú rén huàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“五云阁吏无人换”全诗

《拟杨铁厓小游仙(五首)》
一别良常岁月赊,茅君相念寄瑶华。
五云阁吏无人换,犹是当年蔡少霞。

分类:

《拟杨铁厓小游仙(五首)》王鸿儒 翻译、赏析和诗意

诗词:《拟杨铁厓小游仙(五首)》

一别良常岁月赊,
茅君相念寄瑶华。
五云阁吏无人换,
犹是当年蔡少霞。

中文译文:

与良朋好友分别已有许久,
茅山的朋友思念着我,寄来了仙丹。
五云阁的官员却没有人替代我,
仍然是当年的蔡少霞。

诗意和赏析:

这首诗是明代王鸿儒的作品,题目为《拟杨铁厓小游仙(五首)》。诗人通过诗歌表达了与茅山的朋友分别已有一段时间,但他们仍然深深思念彼此的情感。诗中提到了茅山,茅山是中国著名的道教圣地,被视为仙境,象征着神秘和超凡的世界。

诗中的"茅君"指的是茅山的朋友,他思念诗人并寄来了仙丹,这可以被理解为双方之间的情谊和友谊。"五云阁"是指一个官员的职位,诗中描述了五云阁的官员无法替代诗人,这表达了诗人在茅山的重要地位和与茅山的牵连。

最后两句"犹是当年蔡少霞"表达了诗人对过去的怀念和回忆,蔡少霞可能是诗人的别名或者是另一位与茅山有关的朋友的名字。整首诗情感真挚,表达了友谊、思念和怀旧之情,同时也展现了诗人对茅山仙境的向往和对过去时光的留恋。

这首诗以简洁明了的语言,将情感融入自然景物和仙境之中,通过描绘茅山和友谊之间的联系,展现了诗人内心的感受和情感。同时,诗中的意象和隐喻也增加了诗歌的艺术性和韵味,让读者在阅读中感受到诗人的情感共鸣和对美好时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五云阁吏无人换”全诗拼音读音对照参考

nǐ yáng tiě yá xiǎo yóu xiān wǔ shǒu
拟杨铁厓小游仙(五首)

yī bié liáng cháng suì yuè shē, máo jūn xiāng niàn jì yáo huá.
一别良常岁月赊,茅君相念寄瑶华。
wǔ yún gé lì wú rén huàn, yóu shì dāng nián cài shǎo xiá.
五云阁吏无人换,犹是当年蔡少霞。

“五云阁吏无人换”平仄韵脚

拼音:wǔ yún gé lì wú rén huàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五云阁吏无人换”的相关诗句

“五云阁吏无人换”的关联诗句

网友评论


* “五云阁吏无人换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五云阁吏无人换”出自王鸿儒的 《拟杨铁厓小游仙(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。