“相将踏青去”的意思及全诗出处和翻译赏析

相将踏青去”出自唐代李嘉祐的《春日淇上作(一作汉口春)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng jiāng tà qīng qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“相将踏青去”全诗

《春日淇上作(一作汉口春)》
淇上春风涨,鸳鸯逐浪飞。
清明桑叶小,度雨杏花稀。
卫女红妆薄,王孙白马肥。
相将踏青去,不解惜罗衣。

分类:

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《春日淇上作(一作汉口春)》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

春日淇上作(一作汉口春)

淇上春风涨,鸳鸯逐浪飞。
清明桑叶小,度雨杏花稀。
卫女红妆薄,王孙白马肥。
相将踏青去,不解惜罗衣。

中文译文:
淇上的春风吹得湖水涨起来,
鸳鸯们在波涛中追逐飞舞。
清明时节桑叶嫩小,
阵雨过后杏花已不再盛开。
卫女们的红妆变得轻薄,
贵族少年们的白马更加肥壮。
大家一起去踏青吧,
不需要担心脏了衣裳。

诗意:
这首诗描绘了春天来临时的景象和人们的行动。作者通过描写淇上春风涨和鸳鸯飞舞,展示了自然界春天的活力和繁荣。清明时节桑叶嫩小,杏花也不再盛开,这是在表现自然的变化和节令的更替。之后描写了卫女的红妆轻薄和王孙们的白马肥壮,这是在描绘人们在春天踏青的欢乐和放松的场景。最后几句表达了在踏青过程中人们不用担心弄脏衣裳的轻松和愉悦心情。

赏析:
这首诗通过生动的描写,展现了春天的美好景象和人们的欢乐心情。作者运用了对比的手法,将自然景观与人物形象相呼应,增强了整体的艺术感染力。诗的节奏平稳流畅,用词简练明快,形象生动,给人留下深刻的印象。整首诗描绘了春天的活力和美丽,让人感受到了春天的喜悦和愉悦。同时,诗中也展现了人们对于春天的热爱和对生活的享受,充满了正能量和积极向上的情绪。整体而言,这首诗构思巧妙,表达深情细腻,是一首充满生活气息的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相将踏青去”全诗拼音读音对照参考

chūn rì qí shàng zuò yī zuò hàn kǒu chūn
春日淇上作(一作汉口春)

qí shàng chūn fēng zhǎng, yuān yāng zhú làng fēi.
淇上春风涨,鸳鸯逐浪飞。
qīng míng sāng yè xiǎo, dù yǔ xìng huā xī.
清明桑叶小,度雨杏花稀。
wèi nǚ gōng zhuāng báo, wáng sūn bái mǎ féi.
卫女红妆薄,王孙白马肥。
xiāng jiāng tà qīng qù, bù jiě xī luó yī.
相将踏青去,不解惜罗衣。

“相将踏青去”平仄韵脚

拼音:xiāng jiāng tà qīng qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相将踏青去”的相关诗句

“相将踏青去”的关联诗句

网友评论

* “相将踏青去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相将踏青去”出自李嘉祐的 《春日淇上作(一作汉口春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。