“牛角扣仍歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

牛角扣仍歌”出自明代王廷陈的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niú jiǎo kòu réng gē,诗句平仄:平仄仄平平。

“牛角扣仍歌”全诗

《夜坐》
生事日蹉跎,将如落景何。
马蹄持自诵,牛角扣仍歌
把烛秋蛾集,开帘夕鸟过。
长风自寥阔,飒飒振庭柯。

分类:

《夜坐》王廷陈 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是明代诗人王廷陈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生事日蹉跎,将如落景何。
马蹄持自诵,牛角扣仍歌。
把烛秋蛾集,开帘夕鸟过。
长风自寥阔,飒飒振庭柯。

诗意:
这首诗词描绘了夜晚的景象,抒发了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨。诗人在夜晚独自坐着,思考着人生的匆匆流逝,不禁感叹光阴易逝,如同一幅逝去的景色。马蹄声不由自主地成为了诗人的诵读声,牛角的敲击声则成为了他的歌唱声。诗人点燃蜡烛,吸引了秋天的蛾子围绕,拉开帘子时,夜晚的鸟儿飞过。长风自然而然地吹过,庭院的柯叶被风吹得沙沙作响。

赏析:
《夜坐》以简洁的语言表达了诗人对光阴流逝和生命短暂的深切感受。诗中使用了一系列意象,如马蹄声、牛角声、蜡烛、秋蛾、夜鸟和风声,这些意象与夜晚的寂静形成了鲜明的对比。马蹄声和牛角声表达了诗人内心的诉说和歌唱,凸显了他内心的孤独和思考。蜡烛吸引秋蛾的描写,以及拉开帘子时夜鸟飞过的情景,增添了一丝生活的细腻和动感。最后,长风吹过庭院的柯叶,营造了一种寥廓的氛围,使诗境更加开阔。整首诗以简洁的语言勾勒出了夜晚的景象,唤起了人们对时光流逝和生命短暂的思考,给人以深沉的思索与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牛角扣仍歌”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

shēng shì rì cuō tuó, jiāng rú luò jǐng hé.
生事日蹉跎,将如落景何。
mǎ tí chí zì sòng, niú jiǎo kòu réng gē.
马蹄持自诵,牛角扣仍歌。
bǎ zhú qiū é jí, kāi lián xī niǎo guò.
把烛秋蛾集,开帘夕鸟过。
cháng fēng zì liáo kuò, sà sà zhèn tíng kē.
长风自寥阔,飒飒振庭柯。

“牛角扣仍歌”平仄韵脚

拼音:niú jiǎo kòu réng gē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牛角扣仍歌”的相关诗句

“牛角扣仍歌”的关联诗句

网友评论


* “牛角扣仍歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牛角扣仍歌”出自王廷陈的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。