“小市门东更向东”的意思及全诗出处和翻译赏析

小市门东更向东”出自明代王彦泓的《续游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shì mén dōng gèng xiàng dōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“小市门东更向东”全诗

《续游》
严城间阻梦魂通,小市门东更向东
剪烛寄声书草草,背灯弹泪去匆匆。
花繁竹暗应迷路,蝶趁莺梢有便风。
梅蕊胆瓶看渐减,每朝分插到钗茸。

分类:

《续游》王彦泓 翻译、赏析和诗意

《续游》是明代王彦泓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

续游

严城间阻梦魂通,
小市门东更向东。
剪烛寄声书草草,
背灯弹泪去匆匆。
花繁竹暗应迷路,
蝶趁莺梢有便风。
梅蕊胆瓶看渐减,
每朝分插到钗茸。

译文:
我梦魂被严城阻隔,
小市门向东延伸。
匆忙剪断烛光,
匆匆背起灯笼弹泪。
花朵繁茂,竹林阴暗,容易迷路,
蝴蝶趁着莺鸟停歇时飞走。
梅花蕊儿像胆瓶一样逐渐减少,
每天早晨都插在发簪上。

诗意:
《续游》这首诗词描绘了诗人游历途中的种种情景和心情。诗人来到了一座严密的城市,城墙阻隔了他的梦魂,让他无法自由地流连其中。他在城市的东边发现了一个小市场,然后继续向东前行。他匆忙地剪断了烛光,将自己的声音寄托在书信中,心急匆忙地背起灯笼,同时弹奏着泪水。诗人观察到花朵繁茂,竹林幽暗,容易迷路,而蝴蝶则趁着莺鸟停歇时飞走。最后,诗人提到梅花的蕊儿逐渐减少,每天早晨都将它们插在发簪上。

赏析:
这首诗词通过描绘细腻的景物和情感,表达了诗人在旅途中的孤独和迷茫。严城的存在阻隔了诗人的心灵与梦境之间的联系,使他感到无法自由地追寻自己的梦想。小市门的东方象征着未知的前方,诗人选择继续向东前行,寄托了他对未来的希望和探索的精神。剪烛和背灯的描写则表达了诗人内心的焦虑和匆忙,同时也映照出他在人生旅途中的不易。花朵和竹林的描绘展示了自然界的美丽,但也暗示了迷失方向的可能性。蝴蝶趁着莺鸟停歇时飞走,暗示诗人对于时机的把握和行动的果断。最后,梅花蕊儿的减少象征着时间的流逝和岁月的消逝,而将梅花插在钗茸上则暗示了对美好事物的珍惜和保存。

整首诗通过细腻的描写和意象的运用,传达了诗人在旅途中的心境和感受,展示了对未知的探索和对美好事物的珍惜。同时,这首诗词也反映了人生旅途中的孤独、迷茫和匆忙,以及对于时间流逝的感叹。整体而言,这首诗词给人一种寂寥而深沉的感觉,引发人们对于生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小市门东更向东”全诗拼音读音对照参考

xù yóu
续游

yán chéng jiān zǔ mèng hún tōng, xiǎo shì mén dōng gèng xiàng dōng.
严城间阻梦魂通,小市门东更向东。
jiǎn zhú jì shēng shū cǎo cǎo, bèi dēng dàn lèi qù cōng cōng.
剪烛寄声书草草,背灯弹泪去匆匆。
huā fán zhú àn yīng mí lù, dié chèn yīng shāo yǒu biàn fēng.
花繁竹暗应迷路,蝶趁莺梢有便风。
méi ruǐ dǎn píng kàn jiàn jiǎn, měi cháo fēn chā dào chāi rōng.
梅蕊胆瓶看渐减,每朝分插到钗茸。

“小市门东更向东”平仄韵脚

拼音:xiǎo shì mén dōng gèng xiàng dōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小市门东更向东”的相关诗句

“小市门东更向东”的关联诗句

网友评论


* “小市门东更向东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小市门东更向东”出自王彦泓的 《续游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。