“青鸟犹来认故宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

青鸟犹来认故宫”出自明代王泽的《竹宫青鸟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng niǎo yóu lái rèn gù gōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“青鸟犹来认故宫”全诗

《竹宫青鸟》
阿母瑶池信不通,茂陵松柏老秋风。
野垣春雨丛篁绿,青鸟犹来认故宫

分类:

《竹宫青鸟》王泽 翻译、赏析和诗意

《竹宫青鸟》是明代王泽创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
阿母瑶池信不通,
茂陵松柏老秋风。
野垣春雨丛篁绿,
青鸟犹来认故宫。

诗意:
这首诗词描绘了一幅景色宜人的图画,以及对时光流转和物事变迁的感慨。诗人通过对自然景物的描写,表达了对故乡的思念和对岁月流逝的感叹之情。

赏析:
诗的第一句,“阿母瑶池信不通”,描述了瑶池的仙境,意味着诗人与仙境之间的隔阂,无法与神仙之地相通。这里可以理解为诗人的愿望或憧憬无法实现。

第二句,“茂陵松柏老秋风”,描绘了寒秋时节茂陵的松柏受到秋风的吹拂,暗示了岁月的流转和万物的老去。茂陵是古代皇帝的陵墓所在地,这里可以理解为对帝王的追思和对功名富贵的渴望。

第三句,“野垣春雨丛篁绿”,描述了野外围墙下春雨中茂盛的竹林,展现了自然的生机与繁荣。这里的篁指的是竹子,绿意盎然的竹林象征着生命的力量和复苏。

最后一句,“青鸟犹来认故宫”,表达了青鸟回到故宫的情景,象征着诗人对故土的怀念和对过去岁月的追忆。这里的故宫可以理解为故乡,青鸟的到来则寄托了诗人对家园的眷恋之情。

整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对故土的思念之情以及对时光流转、物事变迁的感慨。诗中融入了对仙境、帝王陵墓和竹林的意象,折射出诗人内心的情感和对人生意义的思考。这首诗词以简洁的语言描绘了丰富的意境和情感,给人以深远的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青鸟犹来认故宫”全诗拼音读音对照参考

zhú gōng qīng niǎo
竹宫青鸟

ā mǔ yáo chí xìn bù tōng, mào líng sōng bǎi lǎo qiū fēng.
阿母瑶池信不通,茂陵松柏老秋风。
yě yuán chūn yǔ cóng huáng lǜ, qīng niǎo yóu lái rèn gù gōng.
野垣春雨丛篁绿,青鸟犹来认故宫。

“青鸟犹来认故宫”平仄韵脚

拼音:qīng niǎo yóu lái rèn gù gōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青鸟犹来认故宫”的相关诗句

“青鸟犹来认故宫”的关联诗句

网友评论


* “青鸟犹来认故宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青鸟犹来认故宫”出自王泽的 《竹宫青鸟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。