“因君赠别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

因君赠别离”出自唐代包何的《赋得秤,送孟孺卿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn jūn zèng bié lí,诗句平仄:平平仄平平。

“因君赠别离”全诗

《赋得秤,送孟孺卿》
愿以金秤锤,因君赠别离
钩悬新月吐,衡举众星随。
掌握须平执,锱铢必尽知。
由来投分审,莫放弄权移。

分类:

《赋得秤,送孟孺卿》包何 翻译、赏析和诗意

《赋得秤,送孟孺卿》是一首唐代诗,作者是包何。诗人以秤为喻,表达了对友人孟孺卿离别的情感和对友谊的珍视。

诗中的秤被诗人赋予了象征意义,代表了友谊之中的公平与坚定。诗人希望用金秤锤来规定友情的重量,以示对友人的离别之意。钩悬新月吐,衡举众星随,形象地描述了秤上的钩子像新月一样翻起,秤吊起来,星星似乎也跟随着秤的摇摆一起晃动。

诗人强调掌握秤的必须平稳执着,每一分每一毫都应该清楚明了,表达了对友谊分寸的把握和认真对待的态度。这是友谊中真正的考验和讲究,只有分寸得当,才能维持友谊中的平衡与稳定。

诗的最后两句“由来投分审,莫放弄权移”,表达了对分寸的审慎和谨慎,友谊不能随意掌控,投分应该审慎进行,不能随意嬉戏,更不应以权谋私。

这首诗以秤为喻,抒发了作者对友人离别的情感,也表达了对友谊的珍惜和认真对待。通过描写秤的形象和功能,诗人深化了对友谊的诠释,以及相应的态度和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因君赠别离”全诗拼音读音对照参考

fù dé chèng, sòng mèng rú qīng
赋得秤,送孟孺卿

yuàn yǐ jīn chèng chuí, yīn jūn zèng bié lí.
愿以金秤锤,因君赠别离。
gōu xuán xīn yuè tǔ, héng jǔ zhòng xīng suí.
钩悬新月吐,衡举众星随。
zhǎng wò xū píng zhí, zī zhū bì jǐn zhī.
掌握须平执,锱铢必尽知。
yóu lái tóu fēn shěn, mò fàng nòng quán yí.
由来投分审,莫放弄权移。

“因君赠别离”平仄韵脚

拼音:yīn jūn zèng bié lí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因君赠别离”的相关诗句

“因君赠别离”的关联诗句

网友评论

* “因君赠别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因君赠别离”出自包何的 《赋得秤,送孟孺卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。