“日日湖边有别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日湖边有别离”出自明代吴鼎芳的《竹枝词四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì rì hú biān yǒu bié lí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“日日湖边有别离”全诗

《竹枝词四首》
青山是处锁蛾眉,日日湖边有别离
却怪烟波三万顷,扁舟只许载西施。

分类: 竹枝

《竹枝词四首》吴鼎芳 翻译、赏析和诗意

诗词:《竹枝词四首》
朝代:明代
作者:吴鼎芳

【中文译文】
青山是处锁蛾眉,
日日湖边有别离。
却怪烟波三万顷,
扁舟只许载西施。

【诗意】
这首诗词描绘了一幅意境优美的画面,通过对自然景观的描绘,表达了离别之情。诗中以青山和湖泊为背景,借以映衬人们的别离之痛。诗人以细腻的笔触描绘了湖泊的烟波和辽阔的景色,隐喻着离别的无奈和遗憾。而扁舟只能载西施一人,进一步强调了离别的残酷和无法挽回的事实。

【赏析】
这首诗词通过简洁而准确的语言,展现了离别之情的深沉和无奈。诗人运用对自然景色的描绘,将人们的情感与自然融为一体,增加了诗词的意境和艺术感。青山、湖泊和烟波等意象,以其宏大的视角和深邃的情感,使读者能够感受到离别的痛苦和无奈。诗词中的扁舟和西施,则通过对人物形象的运用,进一步加深了离别的伤感和无法挽回的现实。

整首诗词以其简练而意味深远的表达方式,揭示了离别的痛苦和无奈,引人深思。它通过对自然景观的描绘,将人们的情感与自然融为一体,使读者在欣赏诗词的同时,能够感知到人生中离别的不可避免和无法挽回的事实。它以简洁而准确的语言,将复杂的情感表达得淋漓尽致,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日湖边有别离”全诗拼音读音对照参考

zhú zhī cí sì shǒu
竹枝词四首

qīng shān shì chù suǒ é méi, rì rì hú biān yǒu bié lí.
青山是处锁蛾眉,日日湖边有别离。
què guài yān bō sān wàn qǐng, piān zhōu zhǐ xǔ zài xī shī.
却怪烟波三万顷,扁舟只许载西施。

“日日湖边有别离”平仄韵脚

拼音:rì rì hú biān yǒu bié lí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日湖边有别离”的相关诗句

“日日湖边有别离”的关联诗句

网友评论


* “日日湖边有别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日湖边有别离”出自吴鼎芳的 《竹枝词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。