“腐儒击壤茅檐下”的意思及全诗出处和翻译赏析

腐儒击壤茅檐下”出自明代吴志淳的《春日遣怀(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ rú jī rǎng máo yán xià,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“腐儒击壤茅檐下”全诗

《春日遣怀(二首)》
四顾山河归一统,明君文德似唐尧。
幽燕地阔干戈息,吴楚春深雨露饶。
中古衣冠存旧制,南来律令有新条。
腐儒击壤茅檐下,为拟讴歌答圣朝。
¤

分类:

《春日遣怀(二首)》吴志淳 翻译、赏析和诗意

《春日遣怀(二首)》是明代吴志淳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
四望山河皆一统,明君文德如唐尧。
幽燕地宽战争息,吴楚春深雨露多。
中古衣冠保旧制,南来律令有新条。
腐儒击壤茅檐下,为拟讴歌答圣朝。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了诗人对明代朝政的赞美和对社会变革的思考。诗中提到了山河一统、明君文德与唐尧相当、战争停止、春天的丰富雨露等景象,表达了诗人对国家安定繁荣和君主高尚德行的期望。同时,诗人也触及到社会变革的方方面面,如旧时的衣冠制度仍然存在,但南方的律令却有了新的规定。诗人还批评了腐败的儒家学者,他们在茅檐下敲打着土壤,企图为圣朝谱写赞歌。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了诗人对明代朝政的赞美和对社会变革的思考。诗中使用了简练而富有意象的语言,使诗词具有较强的表现力。其中,“四望山河皆一统”一句表达了国家统一的愿景,显示了诗人对国家安定繁荣的期望。“明君文德如唐尧”一句则赞美了明朝皇帝的才德,将其与古代传说中的贤君唐尧相提并论,显示了对君主的崇敬之情。诗中还通过“幽燕地宽战争息”和“吴楚春深雨露多”等描写,表达了春天的丰收和和平的景象,寓意着社会的安宁与繁荣。

诗中还涉及到社会变革的议题,如“中古衣冠保旧制,南来律令有新条”,暗示着传统制度的延续与新规定的出现,展现了社会变革的复杂性和多样性。最后两句“腐儒击壤茅檐下,为拟讴歌答圣朝”,则对腐败的儒家学者进行了讽刺,指责他们虽然在为朝廷赞美而努力,但却只停留在空洞的言辞之中,没有真正为社会做出实际贡献。

总体而言,这首诗词既表达了对明代朝政的称赞,又对社会变革的问题进行了思考和批评,展现了作者对国家安定繁荣和社会进步的期望,具有一定的社会和政治意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腐儒击壤茅檐下”全诗拼音读音对照参考

chūn rì qiǎn huái èr shǒu
春日遣怀(二首)

sì gù shān hé guī yī tǒng, míng jūn wén dé shì táng yáo.
四顾山河归一统,明君文德似唐尧。
yōu yàn dì kuò gān gē xī, wú chǔ chūn shēn yǔ lù ráo.
幽燕地阔干戈息,吴楚春深雨露饶。
zhōng gǔ yì guān cún jiù zhì, nán lái lǜ lìng yǒu xīn tiáo.
中古衣冠存旧制,南来律令有新条。
fǔ rú jī rǎng máo yán xià, wèi nǐ ōu gē dá shèng cháo.
腐儒击壤茅檐下,为拟讴歌答圣朝。
¤

“腐儒击壤茅檐下”平仄韵脚

拼音:fǔ rú jī rǎng máo yán xià
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腐儒击壤茅檐下”的相关诗句

“腐儒击壤茅檐下”的关联诗句

网友评论


* “腐儒击壤茅檐下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腐儒击壤茅檐下”出自吴志淳的 《春日遣怀(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。