“争炀旅人心”的意思及全诗出处和翻译赏析

争炀旅人心”出自明代吴子孝的《送张山人徵伯归槜李》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng yáng lǚ rén xīn,诗句平仄:平平仄平平。

“争炀旅人心”全诗

《送张山人徵伯归槜李》
失路谁相念,思家自不禁。
吹箫江市伴,争炀旅人心
钓乏王孙饭,游穷季子金。
有才常不达,归入白云深。

分类:

《送张山人徵伯归槜李》吴子孝 翻译、赏析和诗意

《送张山人徵伯归槜李》是明代吴子孝创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
失路谁相念,
思家自不禁。
吹箫江市伴,
争炀旅人心。
钓乏王孙饭,
游穷季子金。
有才常不达,
归入白云深。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离别的思念和对归乡的渴望之情。诗中描绘了诗人在旅途中的困顿和无助,感叹自己的才华常常无法得到发扬,最终将归于深深的白云之中。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言展现了离别之苦和对家乡的思念之情。首句"失路谁相念"表达了诗人在迷失道路时的孤独和渴望有人相思的心情。"思家自不禁"一句则深情地表达了对家乡的思念之情,情感真挚动人。接下来的两句"吹箫江市伴,争炀旅人心"描绘了诗人在旅途中吹箫的情景,以及旅途中众多旅人心中追求的炀耀和名利。这种对名利的追逐与诗人内心的真挚渴望形成鲜明的对比。

接下来的两句"钓乏王孙饭,游穷季子金"表达了诗人在旅途中艰难度日的景况,以及才华横溢的诗人常常无法得到应有的认可和回报。最后一句"有才常不达,归入白云深"则表达了诗人对自己才华被埋没的无奈和对归乡之路的期待。"白云深"象征着远离尘嚣和归于宁静的家乡,这里也可以理解为诗人内心的安宁和归属。

整首诗词以简练的语言描绘了诗人在旅途中的心境和对家乡的思念之情,以及对自身才华被埋没的无奈。情感真挚,意境深远,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争炀旅人心”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng shān rén zhēng bó guī zuì lǐ
送张山人徵伯归槜李

shī lù shuí xiāng niàn, sī jiā zì bù jīn.
失路谁相念,思家自不禁。
chuī xiāo jiāng shì bàn, zhēng yáng lǚ rén xīn.
吹箫江市伴,争炀旅人心。
diào fá wáng sūn fàn, yóu qióng jì zǐ jīn.
钓乏王孙饭,游穷季子金。
yǒu cái cháng bù dá, guī rù bái yún shēn.
有才常不达,归入白云深。

“争炀旅人心”平仄韵脚

拼音:zhēng yáng lǚ rén xīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争炀旅人心”的相关诗句

“争炀旅人心”的关联诗句

网友评论


* “争炀旅人心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争炀旅人心”出自吴子孝的 《送张山人徵伯归槜李》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。