“香花同法侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

香花同法侣”出自唐代皇甫曾的《奉陪韦中丞使君游鹤林寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng huā tóng fǎ lǚ,诗句平仄:平平平仄仄。

“香花同法侣”全诗

《奉陪韦中丞使君游鹤林寺》
古寺传灯久,层城闭阁闲。
香花同法侣,旌旆入深山。
寒磬虚空里,孤云起灭间。
谢公忆高卧,徒御欲东还。

分类:

《奉陪韦中丞使君游鹤林寺》皇甫曾 翻译、赏析和诗意

奉陪韦中丞使君游鹤林寺

古寺传灯久,层城闭阁闲。
香花同法侣,旌旆入深山。
寒磬虚空里,孤云起灭间。
谢公忆高卧,徒御欲东还。

中文译文:

陪同韦中丞使君游鹤林寺

古老的寺庙传承佛法已久,层层城墙封闭的阁楼宁静无人。
香花与佛法的修行者共同为伴,旌旗和旗帜进入深山。
寒冷的磬声在虚空中回响,孤独的云彩在升起和消散之间变幻。
谢公回忆起高卧的时光,徒步前行的使君欲要东归。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者陪同韦中丞使君游览鹤林寺的情景。鹤林寺是一个古老的寺庙,传承佛法已经很久了。寺庙内的层层城墙和封闭的阁楼给人一种宁静和闲适的感觉。香花和修行者一同存在,旌旗和旗帜也进入了深山,显示了佛法的影响力和寺庙的庄严。寒冷的磬声在虚空中回响,孤独的云彩在升起和消散之间变幻,给人一种超脱尘世的感觉。最后,作者回忆起谢公高卧的时光,使君则欲要东归,表达了对过去时光的怀念和对未来的期待。

整首诗以简洁的语言描绘了寺庙的景象和氛围,通过对寺庙的描写,表达了对佛法和修行的敬仰,以及对过去和未来的思考。诗中的意象和对比使人感受到一种宁静和超脱尘世的氛围,给人以思考和反思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香花同法侣”全诗拼音读音对照参考

fèng péi wéi zhōng chéng shǐ jūn yóu hè lín sì
奉陪韦中丞使君游鹤林寺

gǔ sì chuán dēng jiǔ, céng chéng bì gé xián.
古寺传灯久,层城闭阁闲。
xiāng huā tóng fǎ lǚ, jīng pèi rù shēn shān.
香花同法侣,旌旆入深山。
hán qìng xū kōng lǐ, gū yún qǐ miè jiān.
寒磬虚空里,孤云起灭间。
xiè gōng yì gāo wò, tú yù yù dōng hái.
谢公忆高卧,徒御欲东还。

“香花同法侣”平仄韵脚

拼音:xiāng huā tóng fǎ lǚ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香花同法侣”的相关诗句

“香花同法侣”的关联诗句

网友评论

* “香花同法侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香花同法侣”出自皇甫曾的 《奉陪韦中丞使君游鹤林寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。