“高谈共晨夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

高谈共晨夕”出自明代萧鎡的《题山水图(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo tán gòng chén xī,诗句平仄:平平仄平平。

“高谈共晨夕”全诗

《题山水图(二首)》
身已与世违,超然景方寂。
嘉树敷层阴,芳苔间行迹。
飞淙如练悬,断厓若天辟。
亭亭山上云,齿齿溪中石。
岂无同心人,高谈共晨夕
檐虚岚湿衣,窗迥风生席。
雅趣良足耽,营营竟何益。

分类:

《题山水图(二首)》萧鎡 翻译、赏析和诗意

《题山水图(二首)》是明代诗人萧鎡创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身已与世违,超然景方寂。
嘉树敷层阴,芳苔间行迹。
飞淙如练悬,断厓若天辟。
亭亭山上云,齿齿溪中石。
岂无同心人,高谈共晨夕。
檐虚岚湿衣,窗迥风生席。
雅趣良足耽,营营竟何益。

诗意:
这首诗词描绘了一幅山水画的景致,以及诗人对自然景色的感慨和思考。诗人置身于世外,远离尘嚣,感受着大自然中的宁静与寂寥。优美的树木为他提供了茂密的荫蔽,脚踏在芳香的苔藓之间,行走的痕迹被留下。飞瀑像白练一样悬挂,断崖仿佛天地间的隔离。山上的云朵亭亭如盖,溪水中的石头布满了齿状纹理。诗人反问是否没有同样心境的人,与他一同分享高谈阔论、共度早晚。屋檐飘落的雾气湿透了他的衣衫,窗户外的风吹动着席子。这种雅趣已经足够让他陶醉,那么繁忙的事务又有何益呢?

赏析:
这首诗词以描绘山水画景为主线,展现了诗人对自然景色的赞美和思考。诗人通过描绘树木、苔藓、飞瀑、断崖、云朵和石头等元素,将读者带入了一个宁静而神秘的山水世界。诗中使用了大量的意象描写和对比手法,使得山水景色栩栩如生,给人以美感和意境的享受。

诗人通过自问是否有同样心境的人,表达了他对于与志同道合的伙伴共同分享美景和心灵交流的渴望。他希望能与志同道合的人一起,在这样的美景中高谈阔论,共同度过美好的早晨和夜晚。

诗的最后两句表达了诗人对于雅趣的满足和对繁忙事务的疑问。他认为在这种雅趣中,已经能够获得足够的满足和享受,而纷繁复杂的世事又有何意义呢?这种思考凸显了诗人对自然的追求和对内心宁静的渴望。

总体而言,这首诗词以其优美的描写和深邃的思考,表达了诗人对自然景色的赞美、对心灵交流的向往以及对繁忙世事的思考,使读者在欣赏诗词的同时也得到了一种思想上的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高谈共晨夕”全诗拼音读音对照参考

tí shān shuǐ tú èr shǒu
题山水图(二首)

shēn yǐ yǔ shì wéi, chāo rán jǐng fāng jì.
身已与世违,超然景方寂。
jiā shù fū céng yīn, fāng tái jiān xíng jī.
嘉树敷层阴,芳苔间行迹。
fēi cóng rú liàn xuán, duàn yá ruò tiān pì.
飞淙如练悬,断厓若天辟。
tíng tíng shān shàng yún, chǐ chǐ xī zhōng shí.
亭亭山上云,齿齿溪中石。
qǐ wú tóng xīn rén, gāo tán gòng chén xī.
岂无同心人,高谈共晨夕。
yán xū lán shī yī, chuāng jiǒng fēng shēng xí.
檐虚岚湿衣,窗迥风生席。
yǎ qù liáng zú dān, yíng yíng jìng hé yì.
雅趣良足耽,营营竟何益。

“高谈共晨夕”平仄韵脚

拼音:gāo tán gòng chén xī
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高谈共晨夕”的相关诗句

“高谈共晨夕”的关联诗句

网友评论


* “高谈共晨夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高谈共晨夕”出自萧鎡的 《题山水图(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。