“已传尧雨露”的意思及全诗出处和翻译赏析

已传尧雨露”出自唐代皇甫曾的《送汤中丞和蕃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ chuán yáo yǔ lù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“已传尧雨露”全诗

《送汤中丞和蕃》
继好中司出,天心外国知。
已传尧雨露,更说汉威仪。
陇上应回首,河源复载驰。
孤峰问徒御,空碛见旌麾。
春草乡愁起,边城旅梦移。
莫嗟行远地,此去答恩私。

分类:

《送汤中丞和蕃》皇甫曾 翻译、赏析和诗意

送汤中丞和蕃

汤中丞出使远方,表达了天子的意志。他将向外国人传递尧时的伴雨露的故事,讲述汉朝的威严礼仪。当他回首陇上的山峰时,视线穿越河源远方,可以看到他载驰的车队。他孤身问候徒步而行的使节,又在广阔的草原上见到带旗的骑兵。春草发芽引起乡泪,边城的旅梦已离去。不要悲伤远行,他们将回答私人的感恩之情。

诗意与赏析:
这首诗描述了唐代时期一位官员汤中丞出使远方,以表达天子的意志。诗中用丰富的意象描绘了他的旅行经历,展示了他的忠诚和恩公之情。

首先,诗人提到汤中丞将向外国人传递尧时的伴雨露的故事,讲述汉朝的威严礼仪。这表明汤中丞作为国家的使者,在外交使命中充满了荣耀和使命感。

其次,诗人描绘了汤中丞经过陇上山峰,回首向后望。这一景景描写不仅展现了美丽的自然风光,更体现了汤中丞对家乡的思念和对过去的回忆。

然后,诗人描述了汤中丞在旅途中遇到了带旗的骑兵。这说明汤中丞不是孤身一人,而是有着强大的护卫和助手,显示了国家对他的重视和支持。

最后,诗人劝告汤中丞不要悲伤远行,因为他们将回答私人的感恩之情。这一句话传达了作者对汤中丞所承担的使命的理解和支持,也凸显了作者对国家忠诚和感恩之情。

总的来说,这首诗以流畅的语言和丰富的意象描绘了汤中丞的使命之行,展示了他的忠诚和国家对他的支持。同时,通过描述他对家乡和过去的思念,以及他将回答私人感恩之情的承诺,诗人向读者展示了一种忠于职责、感恩付出的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已传尧雨露”全诗拼音读音对照参考

sòng tāng zhōng chéng hé fān
送汤中丞和蕃

jì hǎo zhōng sī chū, tiān xīn wài guó zhī.
继好中司出,天心外国知。
yǐ chuán yáo yǔ lù, gèng shuō hàn wēi yí.
已传尧雨露,更说汉威仪。
lǒng shàng yīng huí shǒu, hé yuán fù zài chí.
陇上应回首,河源复载驰。
gū fēng wèn tú yù, kōng qì jiàn jīng huī.
孤峰问徒御,空碛见旌麾。
chūn cǎo xiāng chóu qǐ, biān chéng lǚ mèng yí.
春草乡愁起,边城旅梦移。
mò jiē xíng yuǎn dì, cǐ qù dá ēn sī.
莫嗟行远地,此去答恩私。

“已传尧雨露”平仄韵脚

拼音:yǐ chuán yáo yǔ lù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已传尧雨露”的相关诗句

“已传尧雨露”的关联诗句

网友评论

* “已传尧雨露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已传尧雨露”出自皇甫曾的 《送汤中丞和蕃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。