“老为祈年每赛神”的意思及全诗出处和翻译赏析

老为祈年每赛神”出自明代许穀的《杂兴次罗赞善韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo wèi qí nián měi sài shén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老为祈年每赛神”全诗

《杂兴次罗赞善韵四首》
谷口无劳慕子真,白门我亦种瓜人。
贫因好客常赊酒,老为祈年每赛神
独喜葵阴能卫足,翻嗟象齿竟焚身。
秋禾夏麦谋生好,岁岁欣尝两度新。
¤

分类:

《杂兴次罗赞善韵四首》许穀 翻译、赏析和诗意

《杂兴次罗赞善韵四首》是明代许穀创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

谷口无劳慕子真,
白门我亦种瓜人。
贫因好客常赊酒,
老为祈年每赛神。

独喜葵阴能卫足,
翻嗟象齿竟焚身。
秋禾夏麦谋生好,
岁岁欣尝两度新。

中文译文:
山谷中,无需辛劳慕仙真,
在白门,我也是个种瓜人。
因为贫穷,常常赊酒款待客人,
年老之时,每年都要祈祷丰收。

我独自喜欢葵花的阴凉,它能保护我的脚步,
但令我叹息的是,象牙的齿牙最终烧毁了自己。
秋天的禾苗和夏天的麦子,为生活而努力,
每年都能欣赏到两次新的丰收。

诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和自喜的语气,表达了诗人对自己贫困生活的感叹和对农作物丰收的期盼。诗中描绘了诗人身处山谷,种植瓜果的情景,抒发了对贫穷生活的无奈和对丰收的渴望。

诗人提到自己贫穷的原因是因为他乐于款待客人,常常赊酒来招待他们。这反映了诗人善良好客的品质,但也加重了他贫穷的境况。而在老年时,诗人每年都会祈祷丰收,希望能获得来自神明的庇佑和丰饶。

诗中还描述了诗人对葵花的喜爱,他喜欢葵花给予的阴凉,这象征着他对庇护和保护的渴望,希望能在困境中得到一些安慰。然而,最后一句提到象牙齿最终烧毁自己,可能是指自己的追求或希望最终导致了自身的损害或牺牲,表达了一种自我批评和反思的情绪。

最后两句表达了诗人对农作物的关注,他积极努力,希望每年都能品尝到丰收的喜悦。这展现了诗人对生活的乐观态度和对努力奋斗的认可,同时也表达了对丰收带来的喜悦和新的希望的追求。

总体来说,这首诗词通过对自身生活境况和农作物丰收的描绘,表达了诗人对贫困生活的矛盾情感和对美好生活的向往,同时也体现了对努力和希望的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老为祈年每赛神”全诗拼音读音对照参考

zá xìng cì luó zàn shàn yùn sì shǒu
杂兴次罗赞善韵四首

gǔ kǒu wú láo mù zǐ zhēn, bái mén wǒ yì zhòng guā rén.
谷口无劳慕子真,白门我亦种瓜人。
pín yīn hào kè cháng shē jiǔ, lǎo wèi qí nián měi sài shén.
贫因好客常赊酒,老为祈年每赛神。
dú xǐ kuí yīn néng wèi zú, fān jiē xiàng chǐ jìng fén shēn.
独喜葵阴能卫足,翻嗟象齿竟焚身。
qiū hé xià mài móu shēng hǎo, suì suì xīn cháng liǎng dù xīn.
秋禾夏麦谋生好,岁岁欣尝两度新。
¤

“老为祈年每赛神”平仄韵脚

拼音:lǎo wèi qí nián měi sài shén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老为祈年每赛神”的相关诗句

“老为祈年每赛神”的关联诗句

网友评论


* “老为祈年每赛神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老为祈年每赛神”出自许穀的 《杂兴次罗赞善韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。