“宵占贤士聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宵占贤士聚”出自明代许穀的《星》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo zhàn xián shì jù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“宵占贤士聚”全诗

《星》
丽天疑有质,连贝各呈辉。
森布标分野,群来捧太微。
宵占贤士聚,晓觉故人稀。
独喜旄头落,天山奏凯归。

分类:

《星》许穀 翻译、赏析和诗意

诗词:《星》
朝代:明代
作者:许穀

丽天疑有质,
连贝各呈辉。
森布标分野,
群来捧太微。
宵占贤士聚,
晓觉故人稀。
独喜旄头落,
天山奏凯归。

中文译文:

美丽的天空仿佛有质感,
星星们各自展现辉煌。
星斗布满整个天空,
众星围绕北斗星。

夜晚智者聚集在一起,
黎明时分故友渐稀。
我独自喜悦着旌旗落下,
天山传来凯旋的消息。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了星空的壮丽景象,并融入了一些寓意。诗人通过形容天空中星星闪耀的景象,表达了对星辰宇宙的赞美之情。他将星星形容为质感丰富的存在,以表达它们的璀璨与美丽。

诗中提到的北斗星是中国古代重要的天体,被视为导航的指南针。诗人用"森布标分野"来形容星斗布满整个天空,暗示着星星的众多和星空的浩瀚。

诗的下半部分表达了诗人对智者和朋友的思念。他描述了夜晚智者们的聚会和黎明时分故友渐稀的场景。这表达了诗人对知识和智慧的追求,并对友谊的珍视与思念之情。

最后两句"独喜旄头落,天山奏凯归"则表达了诗人的喜悦与骄傲。"旄头"指的是旗帜,落下可能是指战争的结束或者胜利,"天山奏凯归"则可能是指胜利的好消息从天山传来。这些意象暗示了诗人的乐观情绪和对胜利的期待。

总的来说,这首诗词以形容星空为主线,通过描绘星星和星空的壮丽景象,表达了诗人对宇宙的赞美之情,同时也融入了对智慧和友谊的思考,以及对胜利的期待和喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宵占贤士聚”全诗拼音读音对照参考

xīng

lì tiān yí yǒu zhì, lián bèi gè chéng huī.
丽天疑有质,连贝各呈辉。
sēn bù biāo fēn yě, qún lái pěng tài wēi.
森布标分野,群来捧太微。
xiāo zhàn xián shì jù, xiǎo jué gù rén xī.
宵占贤士聚,晓觉故人稀。
dú xǐ máo tóu luò, tiān shān zòu kǎi guī.
独喜旄头落,天山奏凯归。

“宵占贤士聚”平仄韵脚

拼音:xiāo zhàn xián shì jù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宵占贤士聚”的相关诗句

“宵占贤士聚”的关联诗句

网友评论


* “宵占贤士聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵占贤士聚”出自许穀的 《星》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。