“浮云忽灭心灯在”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云忽灭心灯在”出自明代雪江秀公的《碧空先辈挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yún hū miè xīn dēng zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“浮云忽灭心灯在”全诗

《碧空先辈挽诗》
独听钟声坐夜阑,袈裟何处问丰干。
浮云忽灭心灯在,一树梅花月影寒。

分类:

《碧空先辈挽诗》雪江秀公 翻译、赏析和诗意

《碧空先辈挽诗》是一首明代诗词,作者是雪江秀公。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独听钟声坐夜阑,
袈裟何处问丰干。
浮云忽灭心灯在,
一树梅花月影寒。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静的夜晚景象。诗人独自坐在深夜里,倾听着钟声。他内心充满思考,想问袈裟(指僧人)在何处。突然间,浮云忽然散去,他的内心犹如一盏心灯在闪烁。在寒冷的夜晚,只有一株梅花在月光下投下冷冷的影子。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象和诗人的内心感受,表达了一种寂静和孤独的情绪。整首诗词以寥寥数语,勾勒出了一个静谧的场景。诗人在夜晚独自坐着,听着钟声,这种场景给人一种寂寞和思考的氛围。诗中的袈裟指的是僧人,诗人或许在思考僧人的境遇和修行之路。然后,浮云忽然散去,诗人内心的心灯闪烁不定,这或许代表了他内心的起伏和思绪的变化。最后,诗人描述了一株梅花在月光下的影子,给人一种凄凉和寒冷的感觉,与整首诗词的情绪相呼应。

整首诗词以简练的语言和形象的描写,传达了作者在寂静夜晚的情感和思考。通过对自然景物的描绘和心灵的抒发,展现了一种深沉的孤独和思索的情绪,给读者带来一种静谧和凄凉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云忽灭心灯在”全诗拼音读音对照参考

bì kōng xiān bèi wǎn shī
碧空先辈挽诗

dú tīng zhōng shēng zuò yè lán, jiā shā hé chǔ wèn fēng gàn.
独听钟声坐夜阑,袈裟何处问丰干。
fú yún hū miè xīn dēng zài, yī shù méi huā yuè yǐng hán.
浮云忽灭心灯在,一树梅花月影寒。

“浮云忽灭心灯在”平仄韵脚

拼音:fú yún hū miè xīn dēng zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云忽灭心灯在”的相关诗句

“浮云忽灭心灯在”的关联诗句

网友评论


* “浮云忽灭心灯在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云忽灭心灯在”出自雪江秀公的 《碧空先辈挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。