“一从寒冷便惊魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

一从寒冷便惊魂”出自明代雪溪映的《咏雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī cóng hán lěng biàn jīng hún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一从寒冷便惊魂”全诗

《咏雪》
似梅似絮乱空奔,非月非霜眯远村。
自被树高先受白,谁怜苔瘦渐消痕。
山头凹凸犹难辨,水面波澜却易浑。
顿使世间烦热处,一从寒冷便惊魂

分类:

《咏雪》雪溪映 翻译、赏析和诗意

《咏雪》是一首明代诗词,作者是雪溪映。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
似梅似絮乱空奔,
非月非霜眯远村。
自被树高先受白,
谁怜苔瘦渐消痕。
山头凹凸犹难辨,
水面波澜却易浑。
顿使世间烦热处,
一从寒冷便惊魂。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了下雪的景象,通过对雪花的形态和影响的描述,表达了诗人的感受和思考。

诗的开头写道,“似梅似絮乱空奔”,形容雪花像梅花或絮状物一样,纷纷扬扬地在空中飘舞。接着,诗人说“非月非霜眯远村”,雪花的飘落让远处的村庄模糊不清,既不像明亮的月光,也不像冰冷的霜。

接下来的两句“自被树高先受白,谁怜苔瘦渐消痕”,表达了雪花先在高处的树木上停留,使它们变白,而与此同时,苔藓覆盖的地面上的痕迹也逐渐被雪花覆盖和消失。这里可以看到诗人对自然界的观察和细致的描写。

接下来的两句“山头凹凸犹难辨,水面波澜却易浑”,表达了在下雪的情况下,山头的起伏和水面的波澜变得难以辨认和模糊。这种景象让人感到世界变得模糊和混沌。

最后两句“顿使世间烦热处,一从寒冷便惊魂”,表达了雪花的降临使得原本繁忙和热闹的世界变得平静和寒冷,给人们带来一种惊悚和震撼的感觉。这种寒冷与热闹之间的对比,让人们感受到雪花的独特之处,也暗示了人们在寒冷的环境下,对于自然界的力量和变化的敬畏之情。

总的来说,这首诗词通过对雪花的描绘,展现了诗人对自然界的细腻观察和感受,同时也表达了对于变化和寒冷的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一从寒冷便惊魂”全诗拼音读音对照参考

yǒng xuě
咏雪

shì méi shì xù luàn kōng bēn, fēi yuè fēi shuāng mī yuǎn cūn.
似梅似絮乱空奔,非月非霜眯远村。
zì bèi shù gāo xiān shòu bái, shuí lián tái shòu jiàn xiāo hén.
自被树高先受白,谁怜苔瘦渐消痕。
shān tóu āo tū yóu nán biàn, shuǐ miàn bō lán què yì hún.
山头凹凸犹难辨,水面波澜却易浑。
dùn shǐ shì jiān fán rè chù, yī cóng hán lěng biàn jīng hún.
顿使世间烦热处,一从寒冷便惊魂。

“一从寒冷便惊魂”平仄韵脚

拼音:yī cóng hán lěng biàn jīng hún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一从寒冷便惊魂”的相关诗句

“一从寒冷便惊魂”的关联诗句

网友评论


* “一从寒冷便惊魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一从寒冷便惊魂”出自雪溪映的 《咏雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。