“倚风南望沧江渺”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚风南望沧江渺”出自明代杨文卿的《晓发京都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ fēng nán wàng cāng jiāng miǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“倚风南望沧江渺”全诗

《晓发京都》
俗吏曾随计吏来,可堪复别凤城隈。
清时自辟公孙阁,此日虚经郭隗台。
夹路笙簧山鸟哢,向人颦笑野花开。
倚风南望沧江渺,拟上高堂寿一杯。

分类:

《晓发京都》杨文卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《晓发京都》
朝代:明代
作者:杨文卿

俗吏曾随计吏来,可堪复别凤城隈。
清时自辟公孙阁,此日虚经郭隗台。
夹路笙簧山鸟哢,向人颦笑野花开。
倚风南望沧江渺,拟上高堂寿一杯。

中文译文:
曾经作为俗吏随计吏到过京城,可惜又要离开这美丽的凤城。
在清晨,我独自来到公孙阁,今天这一天,郭隗台显得空荡荡的。
路旁的笙簧声与山鸟的鸣叫交织在一起,人们微笑着欣赏着野花的盛开。
我倚着风,望着南方的沧江无边无际,心生欲上高楼大厦,举杯祝寿。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清晨离京的场景,诗人是一位俗吏,曾经在京城工作过。他在清晨离开京城,感叹离别凤城的美景。诗中描述了清晨的景色,公孙阁和郭隗台的清静与空旷,以及夹路上的笙簧声和山鸟的鸣叫。人们欣赏着野花的盛开,微笑着迎接新的一天。

诗人倚着风,望着南方的沧江,心生欲上高楼大厦,举杯祝寿。这表达了诗人的豪情壮志和对美好生活的向往。他希望能够在高堂之上,享受寿命长久的幸福。

整首诗以清晨离京为起点,通过描绘景色和表达情感,展示了诗人对美好生活的向往和追求。诗人将自然景色与自己的情感融合在一起,通过细腻的描写和意象的运用,传递出对美好生活的追求和对离别的感慨。这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和对美的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚风南望沧江渺”全诗拼音读音对照参考

xiǎo fā jīng dū
晓发京都

sú lì céng suí jì lì lái, kě kān fù bié fèng chéng wēi.
俗吏曾随计吏来,可堪复别凤城隈。
qīng shí zì pì gōng sūn gé, cǐ rì xū jīng guō kuí tái.
清时自辟公孙阁,此日虚经郭隗台。
jiā lù shēng huáng shān niǎo lòng, xiàng rén pín xiào yě huā kāi.
夹路笙簧山鸟哢,向人颦笑野花开。
yǐ fēng nán wàng cāng jiāng miǎo, nǐ shàng gāo táng shòu yī bēi.
倚风南望沧江渺,拟上高堂寿一杯。

“倚风南望沧江渺”平仄韵脚

拼音:yǐ fēng nán wàng cāng jiāng miǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚风南望沧江渺”的相关诗句

“倚风南望沧江渺”的关联诗句

网友评论


* “倚风南望沧江渺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚风南望沧江渺”出自杨文卿的 《晓发京都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。