“但见文书列两房”的意思及全诗出处和翻译赏析

但见文书列两房”出自明代叶向高的《林宗伯见示春曹即事诗依韵奉答》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn jiàn wén shū liè liǎng fáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“但见文书列两房”全诗

《林宗伯见示春曹即事诗依韵奉答》
纶扉重入几星霜,此地相传有病坊。
中使频来催拟旨,门官随到报升堂。
虚言政事归三府,但见文书列两房
昼漏已沉初下直,看移日影下宫墙。

分类:

《林宗伯见示春曹即事诗依韵奉答》叶向高 翻译、赏析和诗意

《林宗伯见示春曹即事诗依韵奉答》是明代叶向高创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林宗伯受到邀请再次回到这里,已经过了多年光景,
传说这个地方曾经是治疗疾病的地方。
使者频繁来催逼我完成君主的命令,
门官随即到来向我通报升堂的消息。
虽然说政务繁忙,归属三个部门处理,
但是我只看到公文堆满了两个房间。
正午的日晷已经沉重地指向初下直,
看着太阳的光影移动在宫墙上。

诗意:
这首诗词写的是叶向高回到某个地方,这个地方据说曾经是治疗疾病的地方。叶向高表达了自己在这里的忙碌和压力。他收到了频繁的使者传达君主的命令,门官也来通报他升堂的消息。他一直忙于政务,但是只看到公文堆积如山。诗词最后描写了正午时分的太阳光影在宫墙上移动,暗示了时间的流逝和他身处官场的压力。

赏析:
这首诗词通过描写作者在某个地方的忙碌和压力,展示了明代官场的繁忙和政务的繁琐。作者以简洁的语言表达了自己的心情,通过对使者、门官和公文的描写,展现了官场中的官员们的忙碌和疲惫。最后一句描写了太阳光影的移动,给人一种时间流逝的感觉,进一步突显了作者身处官场的压力和焦虑。整首诗词以平淡的语言传达了作者内心的情感,通过景物的描写暗示了他的处境和心理状态,给人一种深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但见文书列两房”全诗拼音读音对照参考

lín zōng bó jiàn shì chūn cáo jí shì shī yī yùn fèng dá
林宗伯见示春曹即事诗依韵奉答

lún fēi zhòng rù jǐ xīng shuāng, cǐ dì xiāng chuán yǒu bìng fāng.
纶扉重入几星霜,此地相传有病坊。
zhōng shǐ pín lái cuī nǐ zhǐ, mén guān suí dào bào shēng táng.
中使频来催拟旨,门官随到报升堂。
xū yán zhèng shì guī sān fǔ, dàn jiàn wén shū liè liǎng fáng.
虚言政事归三府,但见文书列两房。
zhòu lòu yǐ chén chū xià zhí, kàn yí rì yǐng xià gōng qiáng.
昼漏已沉初下直,看移日影下宫墙。

“但见文书列两房”平仄韵脚

拼音:dàn jiàn wén shū liè liǎng fáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但见文书列两房”的相关诗句

“但见文书列两房”的关联诗句

网友评论


* “但见文书列两房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但见文书列两房”出自叶向高的 《林宗伯见示春曹即事诗依韵奉答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。