“荀令香熏雾縠空”的意思及全诗出处和翻译赏析

荀令香熏雾縠空”出自明代殷奎的《顾仲瑛淡香亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún lìng xiāng xūn wù hú kōng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“荀令香熏雾縠空”全诗

《顾仲瑛淡香亭》
淡香亭外花无数,尽说清明似洛中。
西郭爱看千树雪,东阑生怕五更风。
何郎酒怯春罗薄,荀令香熏雾縠空
吹遍内园天上曲,坐深清夜月朦胧。

分类:

《顾仲瑛淡香亭》殷奎 翻译、赏析和诗意

《顾仲瑛淡香亭》是明代殷奎所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淡香亭外花无数,
外面的淡香亭上开满了无数的花朵,

尽说清明似洛中。
尽情地述说清明时节就像位于洛阳城一样。

西郭爱看千树雪,
西郭喜欢看成千上万的树上洒下的雪花,

东阑生怕五更风。
东阑则担心五更时分的寒风。

何郎酒怯春罗薄,
何郎害怕酒后狼狈,丝绸薄得像春天的绸缎一样,

荀令香熏雾縠空。
荀令则闻到了香烟的气味,但看不见烟雾的踪迹。

吹遍内园天上曲,
曲调吹遍了内花园的天空,

坐深清夜月朦胧。
坐在深深的清夜中,月色朦胧。

这首诗词以描绘清明时节的景色为主题,通过对花园、雪花、春罗薄和香烟的描写,勾勒出了一个宁静、幽雅的夜晚景象。诗人通过对西郭和东阑两个人物的描写,展现了他们各自对于春天的不同感受和情绪。西郭喜欢欣赏雪花的美丽,而东阑则担心寒风的侵袭。

诗中还出现了何郎和荀令两个人物,他们分别代表了不同的情感和体验。何郎害怕酒后狼狈,暗示了他内心的脆弱和不安。而荀令则感受到了香烟的气味,但看不见烟雾的踪迹,这种虚幻的感受使人产生一种神秘的想象。

整首诗词通过对自然景物和人物情感的描绘,展现了一个宁静而美好的夜晚,营造出一种诗意盎然的氛围。诗人巧妙地运用了形象的描写和对细节的刻画,使读者在阅读时能够产生身临其境的感觉,感受到清明时节独特的韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荀令香熏雾縠空”全诗拼音读音对照参考

gù zhòng yīng dàn xiāng tíng
顾仲瑛淡香亭

dàn xiāng tíng wài huā wú shù, jǐn shuō qīng míng shì luò zhōng.
淡香亭外花无数,尽说清明似洛中。
xī guō ài kàn qiān shù xuě, dōng lán shēng pà wǔ gēng fēng.
西郭爱看千树雪,东阑生怕五更风。
hé láng jiǔ qiè chūn luó báo, xún lìng xiāng xūn wù hú kōng.
何郎酒怯春罗薄,荀令香熏雾縠空。
chuī biàn nèi yuán tiān shàng qū, zuò shēn qīng yè yuè méng lóng.
吹遍内园天上曲,坐深清夜月朦胧。

“荀令香熏雾縠空”平仄韵脚

拼音:xún lìng xiāng xūn wù hú kōng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荀令香熏雾縠空”的相关诗句

“荀令香熏雾縠空”的关联诗句

网友评论


* “荀令香熏雾縠空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荀令香熏雾縠空”出自殷奎的 《顾仲瑛淡香亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。