“旌旗明灭西城路”的意思及全诗出处和翻译赏析

旌旗明灭西城路”出自明代俞庸的《病起口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng qí míng miè xī chéng lù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“旌旗明灭西城路”全诗

《病起口占》
忆昔辞家塞北游,朝来何事怯新秋。
床堆药裹尘侵几,风静书窗月满楼。
伏枥长鸣怜老骥,引杯含泪惜吴钩。
旌旗明灭西城路,落日长烟起暮愁。

分类:

《病起口占》俞庸 翻译、赏析和诗意

《病起口占》是明代俞庸创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
忆昔辞家塞北游,
朝来何事怯新秋。
床堆药裹尘侵几,
风静书窗月满楼。
伏枥长鸣怜老骥,
引杯含泪惜吴钩。
旌旗明灭西城路,
落日长烟起暮愁。

诗意:
这首诗词描绘了作者身患重病时的心情和景象。他回忆起曾经辞别家乡,向北游历塞外的经历,然而如今在新秋的时候,他却感到胆怯和无奈。床上堆满了药物,房间里尘土侵袭,而窗外的风静静地吹过,透过窗户,满月照耀着楼阁。作者听到厩中老马长鸣,心生怜惜之情,他举起酒杯含泪怀念吴钩,这是一种对英雄人物的怀念和对逝去时光的惋惜。西城的路上,旌旗迎风招展,明灭不定,落日之下,烟雾升腾,这景象引发了作者的愁绪和忧伤。

赏析:
这首诗词通过描绘作者身患重病时的景象,表达了他内心的忧愁和思乡之情。诗中的描写细腻而凄美,展示了作者对过去的回忆和对逝去时光的留恋之情。通过对床上药物、风静书窗、明灭的旌旗和起起伏伏的烟雾的描绘,诗人创造了一种凄凉、寂寞的氛围,让读者感受到作者内心的孤独和忧伤。

诗中的吴钩和西城路是对历史英雄和壮丽景象的暗示,通过对这些象征的怀念和思念,诗人表达了对光辉岁月的留恋和对逝去时光的惜别之情。整首诗词以自然景物和感情的交融描绘了作者内心的苦闷和忧愁,通过对细节的刻画,使读者能够感同身受,进入诗人的内心世界。

这首诗词在表达情感的同时,也展现了作者的才华和对诗词形式的驾驭。用意象丰富的语言描绘景物,通过对比和象征的手法,增强了诗的感染力和艺术美感。整首诗词以朴实、深沉的笔触展现了明代文人的豪情壮志和对逝去岁月的思念之情,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旌旗明灭西城路”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ kǒu zhàn
病起口占

yì xī cí jiā sài běi yóu, zhāo lái hé shì qiè xīn qiū.
忆昔辞家塞北游,朝来何事怯新秋。
chuáng duī yào guǒ chén qīn jǐ, fēng jìng shū chuāng yuè mǎn lóu.
床堆药裹尘侵几,风静书窗月满楼。
fú lì cháng míng lián lǎo jì, yǐn bēi hán lèi xī wú gōu.
伏枥长鸣怜老骥,引杯含泪惜吴钩。
jīng qí míng miè xī chéng lù, luò rì cháng yān qǐ mù chóu.
旌旗明灭西城路,落日长烟起暮愁。

“旌旗明灭西城路”平仄韵脚

拼音:jīng qí míng miè xī chéng lù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旌旗明灭西城路”的相关诗句

“旌旗明灭西城路”的关联诗句

网友评论


* “旌旗明灭西城路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旌旗明灭西城路”出自俞庸的 《病起口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。