“凤城门外踏歌声”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤城门外踏歌声”出自明代俞允文的《宫词四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng chéng mén wài tà gē shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“凤城门外踏歌声”全诗

《宫词四首》
凤城门外踏歌声,院院烧灯彩眊睛。
宣与内家分夜直,每从花里听交更。

分类:

《宫词四首》俞允文 翻译、赏析和诗意

《宫词四首》是明代俞允文所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤城门外踏歌声,
院院烧灯彩眊睛。
宣与内家分夜直,
每从花里听交更。

译文:
凤城门外传来欢乐的歌声,
宫殿里的每个院子都点亮灯火,闪耀着五彩的光芒。
宣和内廷的人分别夜晚轮流值班,
每次都在花丛中倾听夜曲的声音。

诗意:
这首诗描绘了明代宫廷的景象和氛围。诗人以凤城门为背景,描述了宫廷外传来的欢歌声,突显了宫廷内外的热闹和喜庆。宫殿内的每个院子都点亮了灯火和彩灯,形成了璀璨夺目的景象。诗人提到宣和内廷的人夜晚轮流值班,每次都在花丛中聆听夜曲,这表达了宫廷人员对艺术和音乐的热爱,以及他们在繁忙的工作之余寻求一些宁静和享受。

赏析:
这首诗通过描绘宫廷的热闹景象和音乐的欢乐,给人一种豪华繁盛的感觉。凤城门外的踏歌声和宫殿内的灯火彩灯,营造出一种喜庆的氛围。宫廷人员夜晚轮流值班,并在花丛中聆听夜曲,展示了他们对音乐和艺术的热爱与追求。整首诗词给人一种宫廷生活的美好与充实,同时也透露出一丝寂寞和追求心灵寄托的渴望。

这首诗词运用了生动的描写手法,通过细腻的形象和动人的音乐描写,将读者带入明代宫廷的瑰丽景象之中。它展示了宫廷生活的一面,传递了对艺术和音乐的热爱,以及对片刻宁静和欢愉的渴望。整首诗词既展现了宫廷的光彩与繁华,又透露出内心的柔情与温暖,使人在阅读中感受到宫廷生活的多样性和复杂性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤城门外踏歌声”全诗拼音读音对照参考

gōng cí sì shǒu
宫词四首

fèng chéng mén wài tà gē shēng, yuàn yuàn shāo dēng cǎi mào jīng.
凤城门外踏歌声,院院烧灯彩眊睛。
xuān yǔ nèi jiā fēn yè zhí, měi cóng huā lǐ tīng jiāo gèng.
宣与内家分夜直,每从花里听交更。

“凤城门外踏歌声”平仄韵脚

拼音:fèng chéng mén wài tà gē shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤城门外踏歌声”的相关诗句

“凤城门外踏歌声”的关联诗句

网友评论


* “凤城门外踏歌声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤城门外踏歌声”出自俞允文的 《宫词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。