“行尽河桥柳色边”的意思及全诗出处和翻译赏析

行尽河桥柳色边”出自明代占城使臣的《进贡初发占城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng jǐn hé qiáo liǔ sè biān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“行尽河桥柳色边”全诗

《进贡初发占城》
行尽河桥柳色边,片帆高挂远朝天。
未行先识归心早,应是燕山有杜鹃。

分类:

《进贡初发占城》占城使臣 翻译、赏析和诗意

《进贡初发占城》是明代占城使臣所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行至河桥柳边,飘扬的帆高高地挂在远方的朝霞之中。
还未出发便能感受到内心早已归属的归乡之情,这应该是燕山上鸟鸣声中有杜鹃的缘故。

诗意:
这首诗描绘了一个人行船至占城地区的情景。诗人站在河桥旁,眺望着远方的天空,看到高高挂起的帆船,心中早已思念家乡。他通过观察周围的景物和听到的鸟鸣声,联想到遥远的燕山,那里可能也有杜鹃鸟在欢快地歌唱。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一幅情景画面,通过对河桥、柳树、帆船等景物的描述,传达了诗人的心境和思绪。诗人身处异乡,眺望着远方,内心充满了对家乡的思念之情。他通过观察周围的自然景物,进一步引发了对遥远燕山的遐想。最后提到的杜鹃鸟,作为一种迁徙的鸟类,象征着离别与重逢,增添了诗词的情感色彩。

整体而言,这首诗以简练明快的语言描绘了诗人心中的归乡之情。通过对具体景物的描绘和意象的运用,表达了诗人对家乡的思念和对归途的期待。这首诗虽然篇幅不长,但通过精准的写景和情感的抒发,展现了诗人的才情和对家园的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行尽河桥柳色边”全诗拼音读音对照参考

jìn gòng chū fā zhàn chéng
进贡初发占城

xíng jǐn hé qiáo liǔ sè biān, piàn fān gāo guà yuǎn cháo tiān.
行尽河桥柳色边,片帆高挂远朝天。
wèi xíng xiān shí guī xīn zǎo, yìng shì yān shān yǒu dù juān.
未行先识归心早,应是燕山有杜鹃。

“行尽河桥柳色边”平仄韵脚

拼音:xíng jǐn hé qiáo liǔ sè biān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行尽河桥柳色边”的相关诗句

“行尽河桥柳色边”的关联诗句

网友评论


* “行尽河桥柳色边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行尽河桥柳色边”出自占城使臣的 《进贡初发占城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。