“月白三吴晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

月白三吴晚”出自明代张本的《秋夜登阊门城楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè bái sān wú wǎn,诗句平仄:仄平平平仄。

“月白三吴晚”全诗

《秋夜登阊门城楼》
月白三吴晚,风清八月秋。
芙蓉照江国,蟋蟀上城楼。
海思飞云乱,乡心落叶愁。
忽闻黄鹤笛,清夜重淹留。

分类:

《秋夜登阊门城楼》张本 翻译、赏析和诗意

《秋夜登阊门城楼》是明代张本的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

月白三吴晚,风清八月秋。
芙蓉照江国,蟋蟀上城楼。
海思飞云乱,乡心落叶愁。
忽闻黄鹤笛,清夜重淹留。

译文:
明亮的月光洒在三吴地区,晚上的风清爽,八月的秋天。
美丽的芙蓉花映照着江国,蟋蟀鸣叫上了城楼。
海上的思念像飞舞的云彩一样狂乱,故乡的思念如同落叶一般令人愁绪万千。
突然听到黄鹤的笛声,清澈的夜晚更加让人陶醉。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋夜登上阊门城楼的情景。诗人以简洁而生动的语言,表达了对秋天的描绘和自身的感受。

首先,诗人以明亮的月光和清爽的秋风为背景,描述了一个宁静而美丽的夜晚。月白三吴晚,风清八月秋,展现了秋天的明亮和凉爽的特点。

接着,诗人通过描写芙蓉照江国和蟋蟀上城楼,将景色和声音相结合,增添了诗意的层次。芙蓉是一种美丽的花朵,它的照耀下,江国的景色更显妩媚。而蟋蟀的鸣叫则给夜晚带来了生机和动感。

诗的后半部分,诗人通过描述海上的思念和乡愁,表达了自己对故乡的思念之情。海思飞云乱,乡心落叶愁,运用了比喻手法,将思念之情与自然景物相结合,形象地表达了诗人心中的忧愁和离别之感。

最后,诗人突然听到黄鹤的笛声,这声音在清澈的夜晚回荡,更加增添了诗人的离愁与留恋之情。清夜重淹留,表达了诗人情感的深沉和被音乐所打动的心境。

总体来说,这首诗以简洁的语言和生动的描写,展现了秋夜登城楼的景色和诗人内心的感受。通过自然景物和音乐的描绘,表达了对美好夜晚和故乡的思念之情,使读者在阅读中能够感受到秋夜的宁静和诗人的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月白三吴晚”全诗拼音读音对照参考

qiū yè dēng chāng mén chéng lóu
秋夜登阊门城楼

yuè bái sān wú wǎn, fēng qīng bā yuè qiū.
月白三吴晚,风清八月秋。
fú róng zhào jiāng guó, xī shuài shàng chéng lóu.
芙蓉照江国,蟋蟀上城楼。
hǎi sī fēi yún luàn, xiāng xīn luò yè chóu.
海思飞云乱,乡心落叶愁。
hū wén huáng hè dí, qīng yè zhòng yān liú.
忽闻黄鹤笛,清夜重淹留。

“月白三吴晚”平仄韵脚

拼音:yuè bái sān wú wǎn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月白三吴晚”的相关诗句

“月白三吴晚”的关联诗句

网友评论


* “月白三吴晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月白三吴晚”出自张本的 《秋夜登阊门城楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。